jueves, 6 de marzo de 2008

Attila József: Pon tu mano

Pon tu mano

sobre mi frente,

como si tu mano

mi mano fuera.


Guárdame, como

al que mata,

como si mi vida

tu vida fuera.


Ámame, como

si fuera bueno,

como si mi corazón

tu corazón fuera.

(mayo-junio 1928)


TEDD A KEZED


Tedd a kezed
homlokomra,
mintha kezed
kezem volna.

Úgy őrizz, mint
ki gyilkolna,
mintha éltem
élted volna.

Úgy szeress, mint
ha jó volna,
mintha szívem
szíved volna.

1928. máj. - jún.


1 comentario:

Anónimo dijo...

Escribo, leo mucho. de mi abuelita
aprendí una bella canción popular
húngara. Luego, amé desde que le conocí al escritor Lajos Zilahy.
Encontrar esta página web, ha sido
maravilloso para mí.
No sé nada de poesía húngara, ahora que la conozco, estoy hechizada de la simplicidad
tan exquisita...Ana María