viernes, 21 de noviembre de 2008

Música 8: Kispál és a Borz

Un grupo de rock alternativo que podríamos considerar de culto en Hungría: Kispál és a Borz (Kispál y el tejón).

Se formó en 1987 en Pécs, una bella ciudad del sur y en poco tiempo se convirtió en uno de los grupos más originales del panorama musical húngaro. Los dos miembros más conocidos son András Lovasi (cantante, guitarrista y el autor de las letras) y András Kispál (guitarrista, autor de las canciones y, en ocasiones, también de los textos), otros miembros han ido cambiando con el paso del tiempo, en la actualidad también tocan Ákos Dióssy y Ábel Mihalik. Kispál está considerado uno de los mejores guitarristas húngaros. Lovasi, además de su actividad musical, ha participado en varias películas.

Su primer disco "Napphoz holddal" salió en 1990 y obtuvo un éxito inmediato. Desde entonces han editado 14 discos, muchos de los cuales son verdaderos clásicos. También destacan "Bálnák, ki a partra" del 1997 o "Velőrozsák" del 2000.

Se hace difícil decidir qué canciones se pueden incluir aquí, como muestra de la producción musical de Kispál, siempre faltarán canciones importantes. Pero como introducción a su música:

1- "Húsrágó, hídverő", de su primer disco Napphoz holddal (1990):



2- "Halszív" (la música y la imagen no está bien coordinada en el video, pero no he podido encontrar una versión mejor, en cualquier caso quería poner esta canción, creo que merece la pena).


3- "Még egyszer", de su disco Velőrózsák (2000)



4- "Kicsi csillag", otra de las joyas de su primer disco. El video es del concierto que tuvo lugar durante el festival de Félsziget en Marosvásárhely (Tirgu Mures, Rumanía).



5- "Dal elalváshoz"



Y por último, aunque podríamos seguir:

6- "Emese" de su disco "Bálnák, ki a partra" (1997)



(Fuente: artículos sobre el grupo, sus miembros y su producción discográfica en la wikipedia húngara, http://hu.wikipedia.org/wiki/Kisp%C3%A1l_%C3%A9s_a_Borz)

sábado, 15 de noviembre de 2008

Hungría-Eslovaquia: vecinos enfrentados (III)

(actualización)

Durante toda la semana pasada han seguido reproduciéndose incidentes de menor importancia: destrucción de señales bilingües en pequeñas localidades tanto en Hungría como en Eslovaquia, pintadas, etc. Lo más grave ha sido quizás el corte parcial de algunos puestos fronterizos realizado por organizaciones ultranacionalistas húngaras, pero que acabaron sin incidentes a reseñar. Más importante ha sido la respuesta al conflicto que se ha dado desde diversos foros, por ejemplo una manifestación por la convivencia en Komárno (ciudad eslovaca con mayoría de población húngara), y más que nada, la toma de conciencia de que hay que solucionar el conflicto. La prensa de ambos países ha tratado el tema en profundidad, muchas veces con un grado de objetividad digno de agradecer. Por primera vez en mucho tiempo se ha celebrado (el sábado) un encuentro entre los líderes de los dos países en Komárno. Aunque el primer ministro húngaro afirmó que si asistía sería para tomar medidas concretas, muchos analistas no confiaban en que se tomaran medidas de importancia.




(A la izquierda Robert Fico, primer ministro eslovaco, a la derecha su homólogo húngaro, Ferenc Gyurcsány)

Digno de reseñar es que varios medios de comunicación eslovacos han empezado a cuestionarse la respuesta de la policía y del gobierno eslovaco respecto a lo sucedido en Dunajská Streda (véanse post anteriores). El caso es que a pesar de que en todo momento han afirmado tener pruebas que demuestran que la carga policial fue necesaria y motivada por ataques de los aficionados húngaros, nadie las ha visto: ni las han remitido al gobierno húngaro (que las pidió para poder formarse una opinión sobre lo sucedido), ni a ningún medio de comunicación. La cosa está cobrando tintes de escándalo: el semanario eslovaco Slovo ha publicado una entrevista al portavoz del gobierno y este ha afirmado que no existen tales pruebas. Uno de articulistas del diario Sme - uno de los diarios más importantes de Eslovaquia- se planteaba a raíz de las declaraciones que sólo veía dos posibilidades: o el portavoz ha mentido o lo ha hecho el capitán general de la policía. También se planteaba la duda de si el portavoz había manifestado solo su opinión personal, o la del gobierno. Esta última opción parece la más correcta, a fin de cuentas se trata del portavoz del gobierno, pero en ese caso habrá consecuencias políticas importantes.

Por otro lado, poco antes de la reunión con Gyurcsány el gobierno eslovaco decidió prohibir definitivamente la asociación fascista Slovenská Pospolitosť (Hermandad Eslovaca), la razón esgrimida es que "extiende el odio y la violencia por motivos étnicos, raciales (se mencionaban curiosamente estos dos), religiosos y políticos". La asociación había funcionado como partido político hasta el 2006, cuando fue prohibida por el Tribunal Supremo, pero después se transformó en una asociación civil y continuó con sus actividades. He aquí un vídeo sobre ellos:




(La asociación fascista Slovenská Pospolitosť prohibida por el gobierno eslovaco)

A nadie se le escapa que esto es un claro mensaje para Budapest, ya que una de las peticiones del gobierno eslovaco es precisamente que se actue con mayor dureza contra los extremistas húngaros. Además se justifica así que se pueda tomar medidas contra extranjeros que difundan en territorio eslovaco la ideología fascista (esto se refiere especialmente a los ultranacionalistas húngaros). Lo curioso del caso es que el SNS, partido de ideología similar y miembro del gobierno eslovaco, está de acuerdo con las medidas tomadas contra la Slovenská Pospolitosť.

Ya que se ha mencionado al SNS y de su líder Ján Slota, caracterizado por un antihungarismo furibundo, es evidente para gran parte de la población eslovaca que es uno de los focos del problema. Incluso el otro socio de gobierno, el HZDS, ha emitido una declaración culpando al SNS de dañar la imagen internacional de Eslovaquia. Otro de los personajes a los que se suele culpar del emponzoñamiento de las relaciones es Pál Csáky, líder del partido húngaro de Eslovaquia, hasta el punto de que esta misma semana, el anterior líder del partido, Béla Bugár, considerado más moderado, y por cierto, uno de los políticos más respetados de Eslovaquia (incluso por los eslovacos), en una entrevista para el diario Pravda (www.pravda.sk) se hacía eco de lo mismo, cuando explicaba por qué en su opinión, hoy en día, la relación entre eslovacos y húngaros está en su peor momento desde la caída del comunismo. También comentaba el flaco favor que le hacían los extremistas húngaros a los húngaros de Eslovaquia.

Respecto al encuentro Fico-Gyurcsány del sábado: decepcionante. Se ha aprobado una declaración de cuatro puntos entre los que se menciona la lucha contra los extremismos y la defensa de las minorías étnicas, pero nada concreto. La prensa eslovaca ha resaltado el asunto de los extremismos, y ha mencionado las declaraciones de Fico, según las cuales el gobierno nunca ha tomado ninguna medida contra las minorías étnicas (seguro que los húngaros de Eslovaquia no están muy de acuerdo). Fico sigue culpando al gobierno húngaro de no hacer nada contra los extremistas (mientras que el gobierno eslovaco prohibe estos grupos). La prensa húngara en cambio está de acuerdo en que la cumbre ha sido decepcionante. La oposición húngara ha criticado que no se haya hablado del asunto de Dunajská Streda. En realidad ninguno de los problemas que afectan a los húngaros de Eslovaquia se ha solucionado, y lo que es más, ha quedado claro que el gobierno eslovaco no tiene intención de hacer algo por la labor.

Lo único positivo es que la cumbre se haya celabrado y que es bastante probable que tenga continuación en poco tiempo, pero más bien recuerda a un diálogo de besugos que a una intención sincera de solucionar los problemas.

NOTA DE ÚLTIMA HORA:

El lunes 17, los seguidores de la Slovenská Pospolitosť, se han manifestado en Bratislava (Eslovaquia) para protestar por su prohibición. Los manifestantes portaban carteles con inscripciones como: "Libertad para los nacionalistas" o "Contra el terror policial frente a la Slovenská Pospolitoť".

lunes, 10 de noviembre de 2008

Las runas húngaras

(runas húngaras según interpretación de Adorján Magyar)

Ya las primeras crónicas húngaras medievales mencionan la existencia de una forma de escritura especial, diferente al alfabeto latino usado entonces en Hungría; por ejemplo una de las primeras, la de Simon de Kéza, fechada en el 1282. Para entonces el uso de las runas húngaras sería ya sólo ocasional frente al alfabeto latino, a consecuencia de la extensión de la iglesia y la cultura cristiana y solo se mantendría en el territorio habitado por los székely, una etnia húngara de Transilvania (actualmente en Rumanía, pero tradicionalmente parte de Hungría) que ha mantenido muchas tradiciones arcaicas. Hay menciones puntuales de esta escritura rúnica en trabajos o estudios durante toda la historia de Hungría, aunque desde el siglo XVI en menor número, sólo más tarde, a partir del siglo XVIII las runas húngaras vuelven a ser estudiadas, esta vez desde un punto de vista científico. En los últimos años se han puesto de moda y se han editado numerosos artículos, manuales o estudios sobre ellas.

Su origen no está muy claro todavía. Es evidente que no es una invención propia húngara: se piensa que de los 34 signos que poseía el sistema originalmente, 16 eran similares a las runas turcas, 8 se basaban en el alfabeto griego, 2 en el glagolítico (el primitivo alfabeto usado por los eslavos antes de desarrollarse el cirílico) y el resto, entre 6 y 8, tienen un origen desconocido, o se supone que son originales húngaros. Además, dada la dificultad de su escritura, los signos se unían en formas nuevas para reflejar conjuntos de sonidos, lo que en muchos casos dificulta su interpretación actual. Se escribían de derecha a izquierda y eran grabadas en madera, especialmente, pero también en hueso u otros materiales. En la actualidad se suele usar la codificación realizada a comienzos de siglo por Adorján Magyar.

(Inscripción rúnica en la iglesia unitaria de Enlaki, Transilvania, 1668. Fuente: wikipedia)

Se supone que los húngaros adoptaron este tipo de escritura de las tribus turcas con las que tuvieron contacto durante bastante tiempo, cuando se encontraban en las estepas del Sur de Rusia y Ucrania, se calcula que entre el 552 y el 659 (véase para ello el artículo sobre el origen de los húngaros). No está claro si durante su estancia en las estepas del Kuban (un periodo de la historia húngara apenas conocido) o ya en el Ponto, la estepa ucraniana junto a la zona costera del Mar Negro, cuando estaban integrados en el Imperio Jázaro. A su vez, las runas turcas provienen de la escritura pehlevi (Persia) y están emparentadas con el alfabeto arameo. Además es interesante que las palabras húngaras para letra y escritura ("betű"," ír", respectivamente) son de origen túrquico.

Dado que se han encontrado restos en todas las regiones húngaras, no sólo en la zona oriental (Transilvania), se supone que realmente habría estado extendido entre todas las tribus húngaras, poco a poco la extensión del cristianismo habría acabado con su uso, excepto entre los Székely que siguieron usando el sistema de runas hasta el siglo XIX. Pero a partir de la Edad Media, parece claro que se usaba más bien como escritura secreta.

Por otro lado, la única orden religiosa originaria de Hungría (Orden de San Pablo el Primer Eremita, o Padres Paulinos, en húngaros se les llama "pálos") usó hasta el siglo XVI una variante de estas runas para su escritura secreta, por ello hay restos arqueológicos con runas húngaras incluso en América latina, donde muchos monjes de esta orden fueron a parar (por ejemplo en las cuevas de Cerro Pelado hay inscripciones del siglo XVI):


Algunos restos importantes:


* el resto arqueológico más antiguo relacionado con las runas húngaras data el siglo VIII y fue encontrado cerca de la cuidad húngara de Szarvas, en un yacimiento ávaro (los ávaros eran un pueblo de origen turco que habitaba el territorio actual de Hungría poco antes de la llegada de los húngaros).

* El tesoro de Szentmiklós, un importante yacimiento de 23 piezas de oro, en 12 de las cuales hay runas. No parece ser que estén en húngaro sino que más bien se piensa que son de los pechenegos (pueblo de las estepas que estuvo en contacto con los húngaros).

* Los testimonios más antiguos e indudables de escritura rúnica húngara (los anteriores no parecen estar en húngaro sino en otros idiomas) datan del siglo X, en los restos de Homokmégy-halom, apenas una pequeña inscripción en bastante mal estado.

(Inscripción de Homoródkarácsonyfalva -Transilvania-, de comienzos del siglo XIII. Fuente: wikipedia)

* El primer abecedario completo es de 1483 y se conservaba en una biblioteca de Nikolsburg (actualmente Mikulov, en Chequia). Se piensa que fue realizado por estudiantes húngaros de Praga.


(abecedario de Nikolsburg, fuente: wikipedia)

Éstos son algunos de los restos más importantes. Pero añadiría también que en 1598 János Telegdi escribe un manual de runas húngaras que se ha conservado en diversas copias manuscritas ("Rudimenta Priscae Hunnorum Linguae"), además tiene textos en rúnicos, por ejemplo una parte del Padre Nuestro.


En la actualidad se vive una especie de renacimiento de los estudios sobre las runas húngaras. Por desgracia en gran medida el tema está casi copado no por expertos, sino por gente de ideologías nacionalistas, más preocupadas por poder explicar de manera tendenciosa el pasado húngaro y de exaltarlo, por lo que han surgido numerosas "teorías" cuando menos "curiosas" - y estoy usando un término demasiado neutral (escritura del Edén, origen húngaro de los etruscos, parentesco húngaro-fenicio y otras lindezas por el estilo, que no merecen ser comentadas más en profundidad, aunque es cierto, que al menos, gracias a esto se han editado libros populares sobre el uso de las runas).

Fuentes:

wikipedia húngara (www.wikipedia.hu)
Tihamér Lacza: "Az ókor emlékezete",
Editorial Lilium Arum, Dunaszerdahely, 2004 (en su versión de internet: http://mek.oszk.hu/03900/03968/)
http://www.sulinet.hu/tart/fcikk/Kk/0/32979/1
http://crowland.uw.hu/rovasiras.html
http://www.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=24820
http://www.nlcafe.hu/ezoteria/20050916/a_rovasiras_eredete/



sábado, 8 de noviembre de 2008

Hungría-Eslovaquia: vecinos enfrentados (II)

(Actualización del artículo anterior)

A consecuencia de lo sucedido la semana pasada en Dunajská Streda (Dunaszerdahely), cuando la policía eslovaca cargó contra "aficionados" húngaros, durante toda la semana ha habido un cruce de declaraciones entre ambos gobiernos en las cuales se acusaban mutuamente de lo sucedido. Además se han extendido los incidentes de pequeña importancia, sobre todo pintadas antihúngaras o antieslovacas o destrucción de placas o señales bilingües. Lo único positivo es que se está empezando seriamente a hablar sobre las relaciones mutuas y cómo superar los momentos de crisis. Este fin de semana cabía la posibilidad de nuevos incidentes por la celebración del partido de fútbol entre el Košice y el DAC, finalmente no ha ha sucedido nada especial en el campo, aunque sí en otros lugares. La policía eslovaca ha detenido en Kraľovský Chmeľ (Királyhelmec), pequeña localidad fronteriza, no muy lejos de Košice, a un grupo de 28 radicales húngaros que querían celebrar el aniversario de los acuerdos de Viena (el 2 de noviembre de 1938), por el cual gran parte de las zonas eslovacas de población húngara fueron recuperadas por Hungría (el tema se tratará próximamente). Los detenidos pertenecen a la organización Defensa Nacional (Nemzeti Őrsereg) y llevaban uniformes similares al de las organizaciones nazis húngaras de la época. La diplomacia eslovaca ha reaccionado inmediatamente convocando una rueda de prensa y pidiendo explicaciones a la ministra de asuntos exteriores húngara, Kinga Göncz.

(ultraderechistas húngaros detenidos en Eslovaquia . Foto de www.aktuality.sk)

Por otro lado se ha celabrado nuevamente una manifestación antieslovaca en Budapest, esta vez frente al parlamento, varios trabajadores de la televisión eslovaca fueron insultados y solo gracias a la policía pudieron continuar informando.

La semana que viene, grupos de extrema derecha húngaros planean cortar parcialmente varios pasos fronterizos para continuar con las protestas.

Los dos principales representantes políticos de los húngaros de Eslovaquia, Béla Bugár y Pál Csáky están de acuerdo en que la actividad de los extremistas húngaros no está haciendo más que complicar las cosas y perjudican a la minoría húngara. Para Robert Fico, primer ministro eslovaco, es inaceptable y lo considera un ataque contra la soberanía del país, además exige que Budapest controle la actividad de estas organizaciones.

(Para la elaboración del artículo se ha usado la prensa húngara y eslovaca: www.pravda.sk, www.ujszo.sk, www.aktuality.sk, www.index.hu, www.nol.hu )

jueves, 6 de noviembre de 2008

Sándor Weöres (1913-1989)

(foto de la wikipedia húngara - http://hu.wikipedia.org/wiki/We%C3%B6res_S%C3%A1ndor)

Una de las voces más peculiares de literatura húngara del siglo XX, poeta de cultura universal , maestro de la forma y el ritmo, brillante traductor. Se dedicó también a la poesía infantil, y muchos de sus poemas son clásicos para los niños por sus juegos de palabras, su ritmo y sus imágenes. Los poemas que aparecen aquí son algunos de los más famosos de la poesía infantil húngara, no creo que haya algún niño húngaro que no conozca estos versos. De muchos de ellos se han hecho canciones.

Las traducciones son del autor del blog, es una pena que no hagan justicia a la musicalidad de su poesía.

MAJUELO

En noches de otoño
Arde la ropa
Del majuelo,
Del majuelo.
Susurra la espina,
Corre el viento aquí y allá,
Tiembla el majuelo
Solitario.
Y si la luna
Lo cubre con su velo:
se vuelve niña,
y se echa a llorar.
En noches de otoño
Arde la ropa
Del majuelo,
del majuelo.


GALAGONYA

Őszi éjjel
izzik a galagonya
izzik a galagonya
ruhája.
Zúg a tüske,
szél szalad ide-oda,
reszket a galagonya
magába.
Hogyha a Hold rá
fátylat ereszt:
lánnyá válik,
sírni kezd.
Őszi éjjel
izzik a galagonya
izzik a galagonya
ruhája.


SI EL MUNDO FUERA UN MIRLO

Si el mundo fuera un mirlo,
Cantaría en mi mandil,
Día y noche silbaría,
Si el mundo mirlo fuera.

Pero si el mundo fuera un mirlo,
No cabría en mi mandil,
Y cómo tendría yo mandil,
Si el mundo entero mirlo fuera.


HA A VILÁG RIGÓ LENNE

Ha a világ rigó lenne,
kötényemben ő fütyülne,
éjjel-nappal szépen szólna,
ha a világ rigó volna.

De ha a világ rigó lenne,
be se férne kötényembe,
kötényem is honnan volna,
ha egész világ rigó volna.


Video de Amulett (grupo formado por músicos aficionado en 1995) en el que cantan este poema.





SE CONSTRUYE EL PAÍS

Tantas casas nuevas, como niñas en fila:
Pañuelo rojo, ropa blanca como la nata,
Al encenderse las luces nocturnas,
Resplandece sobre ellas una corona de oro.

Marcha el tren por montañas y valles,
Retumba el puente de hierro, zumba el túnel.
Arriba, en lo alto, el pájaro mecánico vuela,
Delicados rayos de sol brillan en sus alas.

Por todo el país truenan tantas fábricas nuevas,
Como cuando cien mozos-botas resuenan,
Se lanzan al vasto mundo, al porvenir.
Construye el pueblo, con pasión, mejores casas.



ÉPÜL AZ ORSZÁG


Sok új ház, mint kislányok sora:
Piros kendő, habfehér ruha,
Ha felgyúlnak esti villanyok,
Rajtuk arany-koszorú ragyog.

Hegyen-völgyön robog a vasút,
Döng a vashíd, búg az alagút.
Fönn a légben száll a gépmadár,
Szárnyán csillog kényes napsugár.

Országszerte sok új gyár dörög,
Mint száz legény-csizma dübörög,
Tág világba, jövendőbe lép.
Buzgón épít jobb hazát a nép.

(Éste es un poema curioso, escrito en plena época del realismo-socialista, presenta los elementos típicos: la construcción, la industrialización, los pioneros - describe su uniforme blanco y rojo- y a la vez aparecen los juegos de sonidos y palabras tan característicos de su poesía).

Por último, uno de sus poemas más famosos:

EL HADA

Bóbita Bóbita baila,
alrededor ángeles sentados,
ejército de ranas soplando la flauta,
ejército de langostas tocando el violín.
Bóbita Bóbita juega,
encanta unas alas para el cerdito,
Se monta, le promete un beso,
levanta el vuelo y lanza una risa.
Bóbita Bóbita construye,
la niebla de madrugada - muro para el castillo,
en sus salas multitud de invitados
hijo-hija de un rey-enano.
Bóbita Bóbita tiene sueño,
yace en una hoja de otoño,
dos caracoles cuidan su sueño,
dormita entre ramas densas.

A TÜNDÉR

Bóbita Bóbita táncol,
körben az angyalok ülnek,
béka-hadak fuvoláznak,
sáska-hadak hegedülnek.
Bóbita Bóbita játszik,
szárnyat igéz a malacra,
ráül, igér neki csókot,
röpteti és kikacagja.
Bóbita Bóbita épít,
hajnali köd-fal a vára,
termeiben sok a vendég,
törpe-király fia-lánya.
Bóbita Bóbita álmos,
elpihen őszi levelén,
két csiga őrzi az álmát,
szunnyad az ág sürüjében.

Un vídeo muy interesante con la versión cantada de éste poema (que en húngaro suena de maravilla). Canta Márta Sebestyén, la extraordinaria voz de la música tradicional húngara, y uno de las artistas más universales de Hungría, y la acompaña el grupo Sebő. El vídeo fue grabado en 1979 y usa ritmos balcánicos.


miércoles, 5 de noviembre de 2008

Hungría – Eslovaquia: vecinos enfrentados (I)

Este artículo muestra una pequeño panorama de las relaciones húngaro-eslovacas y los conflictos existentes entre los dos países. La primera parte se centra en la situación actual, la segunda en los acontecimientos del siglo XX. Como introducción valga el artículo anterior sobre los húngaros de Eslovaquia.



Eslovaquia- Slovensko

Superficie: 48.845 km2
Población: 5.455.000 habitantes
Distribución étnica: 85,8% eslovacos- 9,7% húngaros- 1,7% gitanos- 0,8% checos- 0,4% rutenos(rusinos)


Hungría - Magyarország

Superficie: 93.036 km2
Población: 10.041.000 habitantes
Distribución étnica: 94,4% húngaros- 2% gitanos- 1,2% alemanes- 0,4% eslovacos- 0,25% croatas


Las relaciones entre los dos países pasan por uno de los momentos más tensos de los últimos años. La desconfianza y los conflictos por razones históricas siempre han estado presentes, pero hacía mucho que el choque no era tan brutal. Y es que, desde que se formó el gobierno eslovaco de Robert Fico, una extraña coalición de la izquierda (Sme) con la derecha nacionalista (HZDS) y la extrema derecha (SNS), se ha fortalecido hasta extremos preocupantes la política de enfrentamiento. El odio o el desprecio a los húngaros es algo muy presente en la sociedad eslovaca, aunque no es normal que llegue a los extremos de Ján Slota, dirigente del SNS, cuyo partido, ahora, es socio de gobierno, cuando afirma que "cogeremos los tanques y aplastaremos Budapest" ("My pôjdeme do tankoch, a pôjdeme, a zrovnáme Budapešť"). El sentimiento es mutuo entre los húngaros de Eslovaquia, que se consideran miembros de un pueblo de larga historia y cultura superior, aunque no tanto entre los húngaros de Hungría (allí solo lo comparten los nacionalistas). Para los eslovacos los húngaros son una amenaza (porque quieren recuperar los territorios perdidos tras la Primera Guerra Mundial, entre ellos Eslovaquia). Es cierto que muchos húngaros (nacionalistas) sólo piensan en Eslovaquia como un territorio perdido donde viven húngaros, olvidándose de que además la mayoría de la población era y es eslovaca. Como resultado, la situación de las minoría húngara deja bastante que desear, y es que hay un cierto grado de violencia contra ellos: dependiendo de dónde, es preferible no hablar húngaro. Cierto que a veces un episodio de violencia en el que estén involucrados húngaros y eslovacos no tiene por qué significar que sea por motivos étnicos, pero por desgracia, casos así existen. Uno de los mayores escándalos de los últimos años ha sido la agresión a la joven estudiante Hedvig Malina en la ciudad de Nitra por hablar en húngaro (2006). La policía cerró el caso al poco tiempo acusándola de haberse inventado el ataque (y haberse producido ella misma las heridas) y por la denuncia de un particular se inició un proceso contra ella. El suicidio del denunciante (que la policía ocultó en un primer momento, anunciándolo poco antes de que la prensa se enterara - hasta entonces se había hablado de asesinato), o la paliza sufrida por un posible testigo que podría corroborar la declaración de la joven no han hecho más que enturbiar aún más el asunto. Al menos, sobre todo en los últimos tiempos, personalidades y medios de comunicación eslovacos han mostrado su apoyo a Hedvig.

Entre los conflictos políticos más actuales se encuentra el proyecto de publicación de un libro de texto para los húngaros de Eslovaquia en húngaro (el ministerio de educación está en manos de la extrema derecha), pero que contiene los nombres geográficos en eslovaco (una ciudad puede tener nombres completamente diferentes en húngaro y eslovaco por razones históricas). Ante este y otros problemas, la reacción del gobierno de Budapest ha sido, en general, pedir explicaciones al gobierno eslovaco o solicitar que este critique la violencia anti-húngara, pero el gobierno eslovaco o ha dado vagas respuestas o no ha hecho nada. Por último Hungría ha empezado a recurrir al parlamento Europeo, lo cual no ha gustado nada a los eslovacos, que lo ven como un ataque a su soberanía y una inmiscusión en sus asuntos internos intolerable.


El partido húngaro de Eslovaquia, MKP, se queja de que las escuelas húngaras apenas reciben ayuda estatal, las ayudas de la UE se han dirigido sobre todo a las escuelas eslovacas, han amenazado por eso con llevar el asunto a los órganos de la UE. Pero muchos eslovacos consideran esto como una especie de traición al estado. Y esta idea se ha reforzado aún más al participar el MKP en un Foro por la autonomía de las regiones húngaras.

El último escándalo ha tenido lugar este fin de semana en Dunajská Streda (Dunaszerdahely), ciudad eslovaca con un 80% de población húngara. El DAC, equipo local, se enfrentaba al Sloban de Bratislava (los dos son equipos históricos que en los últimos años han estado agonizando en las divisiones inferiores de la liga eslovaca, pero que este año están en primera división y tienen opciones al título). Se esperaban incidentes entre ultras eslovacos y húngaros. Ultras polacos y checos habrían reforzado el contingente eslovaco, y varios cientos de ultras húngaros procedentes de Hungría engrosarían la hinchada del DAC. El partido era de alto riesgo y la policía húngara y eslovaca estaban colaborando para evitar cualquier problema. Lo que nadie podía imaginarse era que el protagonista final sería la policía al realizar una carga brutal contra los aficionados húngaros, sin que, aparentemente al menos, hubiera razones para ello. Hubo decenas de heridos, uno de ellos (húngaro local) muy grave. Entre los círculos de extrema derecha húngaros se extendió la noticia (falsa) de que un aficionado húngaro había muerto. Como respuesta, el mismo sábado se celebró una manifestación de extremistas ante la embajada de Eslovaquia en Budapest y se quemó una bandera eslovaca. Luego han aparecido pintadas antieslovacas en localidades húngaras con minoría eslovaca, en Pilisszentkereszt se han arrancado carteles del mobiliario urbano que estaban en eslovaco (ya que es una comunidad bilingüe). Desde entonces ha habido un continuo cruce de acusaciones: el gobierno eslovaco justifica la acción policial, el MKP y el alcalde de la ciudad (que es húngaro), Péter Pázmány, la consideran totalmente injustificada, el gobierno húngaro se ha mostrado prudente y espera el informe oficial eslovaco (una vez recibido lo ha considerado insuficiente y ha solicitado más información, pero ha expresado su temor de que la agresión haya sido por cuestiones étnicas). Por otro lado el gobierno eslovaco ha exigido que el gobierno húngaro ponga fin de una vez a las actividades de grupos fascistas, lo cual no deja de ser curioso, si tenemos encuenta que en el gobierno eslovaco está el SNS. Lo cierto es que en la Hungría de los últimos años los grupos de extrema derecha están muy activos en la calle (se vio hace tiempo en las violentas manifestaciones de Budapest), estos grupos habían organizado la movilización de hinchas húngaros a la ciudad en cuestión, así que es bastante previsible que fueran a provocar (uno de los "aficionados" presentes en el estadio del DAC es una conocida figura de la extrema derecha húngara, György Budaházy, que también apareció en la manifestación frente a la embajada eslovaca), pero también es cierto que en los vídeos se puede comprobar que la policía ataca brutalmente sin que haya una razón justificada. El ministerio del interior eslovaco afirma tener vídeos en los que se demuestra que a la policía no le quedaba más remedio que actuar así, pero por el momento no los han mostrado, ni al gobierno ni a la policía húngara, ni al público, lo cual está empezando a levantar algunas sospechas.


(vídeo sobre el comienzo de la carga policial)


Evidentemente, cuesta pensar que todo esto haya sucedido de manera casual, sobre todo si tenemos en cuenta la cantidad de políticos que acudieron al estadio. A los ultranacionalistas, tanto húngaros como eslovacos, les ha venido muy bien el asunto. Ahí está la prueba de que lo que dicen es verdad: los húngaros amenazan Eslovaquia (por un lado), los eslovacos amenazan a las minorías húngaras (por otro). Y mientras, para los húngaros de Eslovaquia (y para los eslovacos de Hungría), vivir en el país en su país natal será cada vez más difícil.

Desde hace tiempo me parece que vamos hacia atrás en la historia, en vez de avanzar adelante, de cabeza al periodo más negro del siglo XX.