lunes, 9 de junio de 2014

Las novelas húngaras y extranjeras más populares en Hungría

En el año 2005 la Televisión Húngara organizó un concurso para que los telespectadores eligieran sus novelas preferidas tanto de la literatura húngara como de la literatura mundial. El concurso recibió el nombre de "El Gran Libro" (A Nagy Könyv) y fue organizado siguiendo el modelo de The Big Read, el pionero en este tipo de concursos. La selección se llevó a cabo durante casi tres meses y contó con la participacion de unos 400 mil húngaros, que eligieron las 50 novelas húngaras y las 50 novelas extranjeras preferidas.

He aquí las 10 primeras novelas húngaras de la lista:

1. Géza Gárdonyi: Las estrellas de Eger (Egri csillagok, 1899) - una deliciosa novela histórica sobre la época del dominio turco en Hungría, que evoca el asedio de Eger en 1552. Los valerosos defensores de la ciudad, unos pocos centenares de soldados, ayudados por mujeres y niños, consiguieron derrotar a un ejército turco muy superior en número, evitando así en primera instancia la ocupación de la ciudad. Es una novela de lectura obligatoria para los escolares en Hungría.

2. Ferenc Molnár: Los chicos de la calle Pál (A Pál utcai fiúk, 1906) - novela de culto, un clásico juvenil no solo en Hungría, sino en varios países europeos, e incluso de fuera de Europa (es muy famosa por ejemplo en Japón, Polonia o Italia, por poner algunos ejemplos). No hay un húngaro que no reconozca a Nemecsek, su protagonista, o a János Boka y otros de sus amigos. La novela describe las luchas entre dos bandas de jóvenes escolares húngaros en torno al "grund", un descampado en medio de la ciudad, en un barrio de Budapest. 

Conjunto escultórico inspirado en "Los chicos de la calle Pál", frente a la escuela de la calle Práter, uno de los escenarios de la novela. Escultor: Péter Szanyi, 2007. Fuente. Wikipedia.

3. Magda Szabó: Abigél (1970) - novela juvenil de esta afamada escritora húngara, que describe la vida de los jóvenes en plena guerra mundial. Si bien empieza siendo casi una novela romántica, para chicas, en la que se describen los conflictos de las jóvenes, acaba transformándose en una novela histórica que describe la tragedia de los tiempos de guerra. La protagonista, Gina, madura y se vuelve adulta en esas circunstancias tan difíciles.

Éva Szerencsi, en el papel protagonista de la serie de televisión Abigél (1979), basada en la novela homónima de Magda Szabó. Fuente: Wikipedia.


 4. Mór Jókai: El hombre de oro (Az arany ember, 1872) - una de las mejores novelas de este autor clásico, quizás el más famoso narrador húngaro del siglo XIX. 
 
5. István Fekete: El castillo de Tüske (Tüskevár, 1957) - István Fekete es uno de los autores clásicos de literatura juvenil en Hungría. En este libro describe las vacaciones de un niño de Budapest, junto al lago Balaton, donde entra en contacto con la naturaleza local y madura en contacto con ella. 
 
6. Áron Tamási: Ábel en la inmensidad (Ábel a rengetegben, 1932). Autor húngaro de Transilvania (Rumanía), famoso especialmente por su trilogía sobre Ábel, inaugurada con este libro, y donde describe las aventuras y desventuras de un joven székely (una etnia húngara de Transilvania).

7. Mór Jókai: Los hijos del hombre de corazón de piedra (A kőszívű ember fiai, 1869) - otra novela de Jókai, esta vez sobre la revolución del 48 contra los Habsburgo.

Ilustración de la primera edición de "Los chicos de la calle Pál" (1907), con Nemecsek, el protagonista, en el Jardín Botánico de Budapest. Autor: desconocido. Fuente: Wikipedia.


8. Sándor Rideg: En marcha el guardavías (Indul a baktérház, 1943) - otro clásico de la novela juvenil húngara. Sándor Rideg fue un destacado escritor comunista, que vivió la época de la represión de los años 20-40, por lo que apenas pudo publicar. Esta fue su primera novela, que salió a partir de 1931 en revistas literarias y de izquierdas. Describe en tono de humor las aventuras y desventuras de Bendegűz Regős, un travieso niño al que su madre deja en el puesto de un guardavías para que trabaje allí.

9. Zsigmond Móricz: Sé bueno hasta morir (Légy jó mindhalálig, 1920) - Móricz es uno de los mejores narradores que ha dado Hungría en el siglo XX. Esta es una de sus novelas más famosas; en ella describe las tribulaciones de Misi Nyilas, un estudiante de Debrecen. Esta obra ha sido traducida a más de veinte idiomas, entre ellos el castellano.

10. István Fekete: El zorrito Vuk (Vuk, 1965) - otra encantadora novela juvenil de István Fekete, que en los años 50-60 escribió mucho en torno al mundo animal; esta obra es la más conocida perteneciente a ese ciclo creador.  Narra la historia de Vuk, un zorrito que se queda huérfano cuando los cazadores matan a sus padres.


El zorrito Vuk, película de dibujos animados de Attila Dargay, basada en la novela de István Fekete. Fuente: Wikipedia.
Desgraciadamente la mayoría de estas novelas no son conocidas en español, no están traducidas o si lo están son de difícil acceso (que yo sepa solo la de Ferenc Molnár y la de Zsigmond Móricz están en español). Aunque algunos de los autores sí están traducidos y son hasta cierto punto conocidos, por ejemplo Magda Szabó, Móricz Zsigmond, Mór Jókai o el mismo Géza Gárdonyi que encabeza la lista (su obra "El hombre invisible", que por cierto tambíen está en la lista de las cincuenta obras más famosas húngaras, fue traducida al castellano con el título "El esclavo de Atila" a finales de los ochenta). Lo que quizás sea más conocido son las películas basadas en ellas, casi todas han tenido una o varias versiones cinematográficas, destacando especialmente "Los chicos de la calle Pál" (la versión cinematográfica de 1969, dirigida por Zoltán Fábry, candidata al Oscar a la Mejor Película Extranjera) o "El zorrito Vuk", cuya versión cinematográfica en España recibió el nombre de "Vuk, un zorrito muy astuto", de Attila Dargay (1981) y es quizás la película húngara de dibujos animados más conocida. Tambien hay buenas versiones de las novelas de Jókai (la tercera versión de "El hombre de Oro", de 1969, dirigida por Viktor Gertler, es un clásico del cine húngaro),  Móricz o Rideg (la serie de televisión sobre su obra "En marcha el guardavías", de 1979, es una serie de culto en Hungría, al igual que la serie "El castillo de Tüske", sobre la obra de Fekete, de 1969).

Los primeros diez de la lista de libros extranjeros:

1. George Orwell: 1984

2. Alan Milne: Winny de Puh - que por cierto la traducción húngara, de Frigyes Karinthy, destacado escritor, es una verdadera joya.

3. Antoine de Saint Exupéry: El principito

4. J.R.R. Tolkien: El señor de los anillos - como curiosidad, decir que gran parte del libro fue traducido por el escritor Árpád Göncz, que más tarde sería presidente de Hungría (entre 1990 y el 2000), los capítulos 1-11 fueron traducidos por Ádám Réz (responsable también de la traducción húngara de "El valeroso soldado Švejk" de Jaroslav Hašek), y los poemas por el poeta Dezső Tandori.

5. J.K. Rowling: Harry Potter y la piedra filosofal
6. Mijail Bulgákov: El maestro y Margarita
7. Gabriel García Márquez: Cien años de soledad
8. J.K. Rowling: Harry Potter y el prisionero de Azkaban
9. J.K. Rowling: Harry Poter y la cámara de los secretos
10. Ernst Hemingway: El viejo y el mar

Fuentes: Varios artículos de la Wikipedia.

2 comentarios:

Unknown dijo...

Hola Josko:
Nos gustaria publicar este articulo en el proximo numero de la revista y para ello contar con tu correspondiente autorizacion.

Muchas gracias,

Sebastian
El Quincenal de Hungria

Unknown dijo...

Estimado Jozko:
Ya pusimos en circulacion el nuevo numero de El Quincenal con tu articulo. Muchisimas gracias:

https://sites.google.com/site/basededatosdelquincenal/Bestias.pdf?attredirects=0&d=1