martes, 7 de septiembre de 2010

El mundo de las lenguas

(actualizados los enlaces, 13 de junio del 2012)

Ya ha pasado el verano, de hecho en Budapest, parece que estamos ya en invierno, y antes de reiniciar el trabajo aquí en el blog, quería dejar este interesante enlace, una página ruso-uzbeka, llamada UZ-TRANSLATIONS donde uno puede encontrar todo tipo de materiales para estudiar cualquier lengua. Además la página puede verse también en español: http://www.uz-translations.co.cc/   (actualizo: la versión en español ya no existe, pero la página se puede ver en inglés, o en ruso, los libros que hay en ambas versiones de la página son los mismos).

Hay materiales sobre todos los idiomas que uno pueda imaginarse y en los idiomas más insospechados. Por eso me ha parecido interesante hacer una pequeña entrada sobre ella. La colección de lengua rusa es especialmente rica, pero otras tampoco desmerecen. En concreto, de ruso se pueden encontrar incluso manuales o diccionarios en español, de los usados en varias facultades españolas de Filología Eslava, por ejemplo.

Incluso las lenguas finougras, a la que pertenece el húngaro están bien representadas. Hay manuales de húngaro, finés, estonio, udmurt e incluso lenguas menos conocidas como el janti o el mansi (las lenguas más cercanas al húngaro). Ciértamente, por razones lógicas, gran parte de este material sobre lenguas ugrofinesas está en ruso, pero hay también en otras lenguas.

Es, con mucho, la mejor página que conozco sobre el tema. Hay gran cantidad de información, de manuales que se pueden bajar, o de otros libros, revistas, etc, relacionadas con el mundo de las lenguas. Sin duda, todo un tesoro.

En cuanto al húngaro, que es, a fin de cuentas el asunto de este blog hay algo de material, aunque la mayoría son manuales en ruso. En otros idiomas hay menos cosas, pero por suerte también hay algo.

Para empezar, un buen manual de húngaro, simpático y lleno de dibujos explicativos. Fue el manual con el que estudié mis primeros años húngaro. En realidad es una edición modernizada.
Se trata del clásico "Halló, itt Magyarország" de József Erdős y Csilla Prileszky, editado por la editorial Akadémiai Kiadó, en dos volúmenes, e incluye el material audio. El único problema es que está hecho para tener un profesor, ya que se explica todo a través de dibujos, y aunque muchas cosas se entienden perfectamente, dada la complejidad de la lengua húngara y su diferencia respecto a las lenguas que conocemos habitualmente, es recomendable la ayuda de un húngaro para comprenderlo, sobre todo en algunos aspectos concretos.


(Fuente: uz-translations)

Halló, itt Magyarország I
Halló, itt Magyarország II

(enlaces a la página concreta que se ocupa de estos manuales, para bajarlos hace falta registrarse, pero es gratuito)

En inglés hay varios manuales, por ejemplo merece la pena el de la colección Teach Yourself, de Zsuzsa Pontifex, también con el material audio.

Teach Yourself: Hungarian

De otras lenguas ugrofinesas hay también material destacado, por ejemplo:

- Lengua finesa (en inglés): Teach Yourself: Finnish

- Lengua estonia (en inglés): Colloquial Estonian

- Lengua mansi (en ruso, manual de 1960): Самоучитель Мансийского Языка


- Una rareza difícil de encontrar, un manual de lengua estonia en húngaro (de Ödön Lavotha, 1960): Észt nyelvkönyv

(y otros muchos)


Ya puestos, si alguien tiene interés en estudiar húngaro, hay otras páginas que le pueden ser útiles, a destacar especialmente esta:

MAGYAR ÓRA (Clase de húngaro)

con gran cantidad de material, lecciones, vocabularios temáticos, explicaciones de gramática, etc. Desde niveles iniciales hasta superiores. Está en inglés.

También merece la pena ser visitada, aunque ya más bien si uno tiene un cierto nivel, la biblioteca on-line húngara:

MAGYAR ELEKTRONIKUS KÖNYVTÁR

Donde se puede conseguir todo tipo de material en húngaro, desde literatura artística hasta libros de historia o ciencias, mapas de todo tipo, etc.

Incluso hay un par de libros en español, de literatura húngara:

- Juan el Paladín (János Vitéz) del poeta nacional y revolucionario Sándor Petőfi

- La tragedia del hombre (Az ember tragédiája) de Imre Madách.

Y por último la biblioteca de la Academia Digital de Literatura permite bajarse legalmente gran cantidad de obras de autores contemporaneos, eso sí, en húngaro, por ejemplo Péter Esterházy, Imre Kertész, Péter Nádas, Magda Szabó, Ádam Bodor o Gyula Illyés, por mencionar a unos cuantos autores conocidos para el lector en lengua castellana:

Digitális Irodalmi Akadémia

10 comentarios:

JL F dijo...

Muchas gracias por la informacion. Echare un vistazo tranquilamente en la pagina, que seguro me sera muy util

JL

potemkin dijo...

Yo también he estudiado con Halló, itt Magyarország!, tanto en el curso que di en la universidad de Budapest como en la EOI de Madrid. Como dices creo que es un buen libro pero requiere mucho trabajo por parte del profesor. No resuelve mucho si quieres estudiar de forma autodidacta o si no puedes ir con asiduidad a clase.

Anónimo dijo...

La página es increíble, no la conocía. Gracias por la información.

Mannelig dijo...

Buenooo, cuántas cosas aprovechables, muchas gracias. También yo soy de los de Halló, itt Magyarország!, tendría que volver a echarles un vistazo, a ver si la memoria aún responde.

El rincón de Chiriveque dijo...

Hola amigo, muchas gracias por la información. Estudiar húngaro es uno de mis objetivos a largo plazo, por la simpatía que siento hacia su cultura y hacia el país en sí mismo.
¿Puedo preguntarte una cosa?... ¿Qué hace un español como tú viviendo en Budapest?. ¿Te costó mucho aprender la lengua húngara?...
Un abrazo.

Toño dijo...

Muy completo, sí señor. He echado un vistazo a la sección sobre esperanto, que es lo que me puede servir de referencia, y hay de todo. Gracias

rosenkavalier1969 dijo...

Muy buena entrada. Felicitaciones.

Móric dijo...

hola q tal ,gracias por los links, quiero aprender hungaro pero unicamente se español,no tendras conocimiento de algun curso o libro en español para aprender hungaro? gracias!

Anónimo dijo...

Hola, como nieta de Húngaros, me ha agradado mucho conocer la página pero he intentado bajar el libro Hallo, Itt Magyarorszag!: pero ha sido imposible...que pena. Saludos

jozko dijo...

Hola Anónimo,

Resulta que la versión en español de la página ya no existe, por eso los enlaces no son válidos. He actualizado la entrada con los enlaces de la versión en inglés, que sigue existiendo. Lo que no he comprobado es si los archivos siguen subidos (cuando tenga tiempo lo haré). En cualquier caso si veo que ya no están puedo subir los documentos ya que yo los tengo bajados.

Un saludo desde Budapest!