domingo, 26 de abril de 2009

XVI. Festival Internacional del Libro de Budapest

Como suele ser habitual por estas fechas, entre el 23 y el 26 de abril ha tenido lugar el Festival Internacional del Libro de Budapest (bueno, aún está abierto a estas horas). Este se año se ha celebrado su XVI edición en un lugar no habitual, pero bastante acertado, el parque Millenáris cerca de la plaza de Moscú, en el centro de Buda.


(Parque cultural Millenáris. Foto de www.millenaris.hu)


Si de algo deberían sentirse orgullosos los húngaros es de su cultura del libro, y puede verse un buen ejemplo en el festival de este año, donde junto a las editoriales húngaras, entre las cuales hay novedades importantes como la Fundación Polar, especializada en literatura nórdica (noruega, sueca y finesa), o el Centro de Rusística de la universidad ELTE de Budapest, se han presentado también editoriales de países con minorías húngaras, que muestran tanto la literatura húngara de la zona como la de sus países de origen, destaca en este sentido la eslovaca Kalligram, toda una institución, que funciona como puente cultural entre Eslovaquia, Chequia y Hungría y que es una editoriales más destacadas de Europa Central, o la también eslovaca Madách, y por supuesto hay varias editoriales húngaras de Transilvania y de Serbia. Además diversos países están presentes con sus puestos, como Rusia, con dos, uno de la Oficina de Turismo, dedicada solo al turismo, y otro con literatura, libros de historia o de otro tipo en ruso. También Polonia, Canadá, Francia, China o Japón están presentes en la muestra, y por supuesto, España (aunque en este caso, los libros presentados no estan a la venta, sino que pasarán al fondo del Instituto Cervantes de Budapest). El país invitado de honor este año ha sido Rumanía, por lo cual su stand tenía un lugar central en el festival: se han podido presentar libros rumanos en lengua rumana, o traducidos al húngaro o a otros idiomas (incluso español), también literatura infantil o libros de arte e historia. A pesar de que este año no ha habido nombres internacionales tan destacados como hasta ahora, ya que el festival cuenta entre sus visitantes a ilustres como el escritor kirguís Chinguiz Aitmátov, Jorge Semprún, Umberto Eco, Gunter Grass o Slawomir Mrozek entre otros, aun así han llegado importantes escritores, unos 100 de 25 países, entre ellos la escritora checa Radka Denemarkova, el serbio Radoslav Petkovic, o la española Julia Otxoa. La invitada principal ha sido la escrita rusa Liudmila Ulitskaia, de la cual se han presentado numerosos libros y que estado presente para firmar su obra y contestar a las preguntas de sus lectores húngaros. Además, como Rumanía era el país invitado de honor, han asistido más de 30 escritores rumanos, entre ellos Bogdan Suceava, Filip Florian, Gabriela Adamesteanu o Denisa Comanescu. Además alrededor de 400 autores húngaros de Hungría o de los países de alrededor han partipado en el festival, entre ellos algunos de los más destacados, como György Spiró, Péter Esterházi, György Moldova o Imre Kertész.

(la escritora rusa Liudmila Ulitskaia, invitada de honor en el festival. Foto: http://www.bookfestival.hu/)


Para la ocasión numerosos escritores han presentado sus nuevas obras, entre ellos los destacados escritores húngaros János Hay o Miklós Vámos y se han dado algunos de los premios literarios húngaros más importantes, como por ejemplo, el del Libro Infantil del Año o la Editorial del Año.

Además se han celebrado numerosas actividades complementarias: conciertos, lectura de libros, sesiones de firma de libros por autores conocidos, conferencias, charlas entre escritores y lectores, exposiciones, cine, etc. Y se ha celebrado el Festival Internacional de Escritores Noveles.

Entre 50 y 60 mil personas suelen visitar el festival cada año, el año pasado por ejemplo fueron 61 mil y se espera que este año el número sea similar. Y se calcula también en alrededor de 50 mil el número de títulos disponibles, número muy alto para un país pequeño como Hungría.

(cartel del catálogo del festival. Foto: página oficial del festival, http://www.bookfestival.hu/)


Solo una pega en el festival, que en una época de crisis como esta, la economía de uno se resiente, ya que es incapaz de resistirse ante tanto libro de calidad. Al menos queda el consuelo de que los libros en Hungría son relativamente baratos todavía (en comparación con otros países, como por ejemplo España).

Fuentes: Alexandra.hu, Napvilag.net, Página oficial del festival, Millenaris.hu

10 comentarios:

Magda Díaz Morales dijo...

Qué excelente festival, Jozko.

Veo que la presencia de editoriales, escritores y libros latinoamericanas/os, es nula ¿verdad? Qué lástima, me imagino que el idioma tiene que ver ¿o no es así?

jozko dijo...

!Hola Magda!

Si, la verdad es que ha estado muy bien, a mí me ha gustado mucho :) Pero por desgracia tienes razón en tu comentario: este año no ha habido ni editoriales ni invitados de América Latina (otros años las cosas han sido diferentes). Una pena que en un festival tan interesante no haya habido presencia latinoamericana. Sobre las razones se me ocurren algunas, aunque quizás la más importante sea que no es muy rentable traer libros de América Latina en español para un público pequeño (me imagino). Incluso el pabellón español no era un pabellón "normal", ya que no vendían libros (a diferencia de los demás), sino que estaban simplemente en exposición (eran libros que el Ministerio de Cultura ha enviado para la Biblioteca del Instituto Cervantes - en realidad se vendían solo ejemplares de un libro de una editorial especializada en traducciones al húngaro de literatura de España, y que ha recibido apoyo de la embajada, pero nada más). Aún así, yo creo que las diferentes asociaciones de amistad podrían haber hecho algo en colaboración con las respectivas embajadas, aunque quizás sea difícil que se pongan de acuerdo en una acción conjunta.Una pena porque ni siquiera en libros traducidos la presencia de literatura latinoamericana ha sido muy destacada (en comparación con las novedades presentadas en la feria o con los libros que han recibido más publicidad).

Por cierto otro dato sobre el festival: se ha batido el record de asistencia (alrededor de 70 mil personas) y en general todo el mundo está contento porque no se ha notado el efecto de la crisis.

!Un saludo desde Budapest!

Molecula dijo...

¡Hola Jozko!
No sabía que había habido una feria del libro en Budapest, me hubiese gustado ir.
Yo llevo desde septiembre en Debrecen viviendo, y he visitado librerias con ganas de ver algún libro en español, pero no, es lógico también, aunque en Debrecen al haber un colegio de bilingüe en español supongo que habrá bastante gente interesada en libros en español, por lo menos autores que no encuentren traducidos a su idioma. Admiro mucho la cultura hungara y sobre todo se que gusta mucho leer y desde muy joven. He conocido a chicos del instituto Fazekas Mihali, que se interesaban por leer incluso a MAx Aub, esto es impensable en España.
En fin, me hubiera gustado buscar libros traducidos al español de la escritora Debrecina Magda Szabó, así como cualquier libro de autores hungaros o incluso rumanos ya que dices que había incluso en español, conozco pocos escritores rumanos, que me acuerde ahora Mircea Eliade.
De todas formas, si puedes decirme la dirección de alguna libreria que venda libros en español en Budapest, te estaría muy agradecido.
Gracias!

zooey dijo...

hola Jozko,
Me alegro que hayas publicado una nueva entrada. Otra vez mas me has hecho sentir orgullosa por nuestras cosas y costumbres. Tu siempre dices buenas cosas de mi pais:), ves cosas de valor mientras muchas veces nosotros solo vemos fracaso y cosas negativas - pero es verdad que ultimamente solo me llegan malas noticias de "casa".
saludos
edit

jozko dijo...

!Hola Molécula!

La verdad es que mi idea original era haber escrito antes de la feria, pero me fue imposible, tuve que escribir después. De todas formas, también será interesante la "semana del libro" (creo que será para mayo), merece la pena si estás en Debrecen pasarse por Budapest a verla. Por cierto, yo estudié un par de semanas en Debrecen, en la universidad de verano, hace ya milenios casi (aún no habían renovado el centro). Pero guardo muy buenos recuerdos de la ciudad, y la universidad es una maravilla (o al menos lo era cuando estuve). Respecto al viaje te contesto detrás de tu otra pregunta (en el artículo sobre Györ). Lo de los libros: yo conozco varias librerías con libros en español en Budapest, aunque no tienen mucha variedad, pero algo es algo (y suelen ser caros), ahora no recuerdo de memoria las direcciones exactas, pero lo miro y te lo paso. Aun así te explico donde están: en la calle Váci, en el tramo entre la plaza Ferenciek y Vörösmarty hay una librería muy buena y tienen libros en español (literatura española e incluso extranjera en español). En la calle Rákóczi, entre Astoria y la plaza Blaha Lujza, hay un montón de librerías, en una de ellas, en la segunda planta tienen libros en español, creo que es la de "Líra és Lánt" (la que está al lado de Libri), más o menos en frente del Cine Urania o del Centro de Cultura Eslovaca. Creo que aquí hay también algo de literatura húngara en español o en bilingüe. En la librería Libri de la plaza Nyugati (seguro que la conoces porque es inmensa, un edificio de 3 plantas al final de la calle Bajcsy-Zsilinszky), en la planta sótano tienen libros en español, tanto literatura húngara, como española, además de manuales y cosas así. Tienen además algunos libros españoles con explicaciones en húngaro (a eso me refería cuando dije "bilingüe" antes). Seguro que hay más sitios, pero creo que estos son los que más material tienen.

Lo de los libros rumanos en español, me imagino que será difícil ya que creo que solo los han traído para el festival. Pero si estás en Debrecen quizás sea mejor intentarlo en Rumanía, por ejemplo en Oradea-Nagyvárad que está cerca de la frontera y es una ciudad preciosa (en cualquier caso te recomiendo ir).

Además en Budapest hay una biblioteca de lenguas extranjeras, tiene bastante material. Antes justo los extranjeros no teníamos acceso a ella, pero me imagino que ahora la cosa habrá cambiado, aunque no sé si viniendo de Debrecen podrías pedir libros. Está en la calle Molnár, 11, es paralela a la calle Váci, en el tramo entre Ferenciek y la plaza Fővám). También, claro está en la Biblioteca del Instituto Cervantes de Budapest (creo que también tienen libros húngaros traducidos), está en la calle Vörösmarty, cerca de Oktogon.

Magda Szabó también es de mis escritoras preferidas, que yo sepa hay 4 libros traducidos, todos geniales. Por lo demás, si puedes leer en el ordenador te puedo pasar algunas direcciones de donde te puedes bajar literatura húngara en español, no hay mucho, pero algo es algo (aunque eso mejor te lo paso en privado si te interesa).

Un saludo, Molécula

jozko dijo...

!Hola Edit!

No he tenido mucho tiempo últimamente, por desgracia, porque ideas para artículos tengo unas cuantas, pero tiempo para desarrollarlas no.

Me alegro de que te haya gustado. No puedo hablar mal de Hungría porque apenas conozco cosas malas (de verdad), una de ellas es justamente esa manía de hablar mal de Hungría que tenéis los húngaros y que a veces me molesta bastante. Para la mayoría Hungría siempre es lo peor. Entiendo que la vida es difícil, y que no es lo mismo vivir en un sitio que ir de turismo a verlo, pero aún asi...Una pena, porque Hungría es un país precioso, con una cultura impresionante y con gente simpática e interesante. A pesar de los problemas que hay, que claro, los hay y muchos (como en cualquier otra parte).

Para el 1 de mayo me iré a Sopron y a varios pueblos de la zona occidental (Fertöd, Nagycenk), espero tener tiempo de escribir aquí en el blog sobre ellos.

!Saludos, Edit!.

Molecula dijo...

¡Hola jozko!
Pues muchas gracias por tu información.
Si que suelo leer a veces en el ordenador, que remedio, me puedes escribir en este email (rodriguezcuellar80@hotmail.com) y me das las direcciones.
En Oradea estuve hace meses, me gustó mucho la ciudad. También hice un viaje por el centro de Rumania pasando por Cluj-Sibiu-Sighisoara-Brasov-Sinaia, me encantó. En Oradea vi una libreria que se llamaba Mircea Eliade, pero no vi libros en español.
Visitaré algunas de las librerias que me has dicho, muchas gracias de nuevo!
Saludos!

jozko dijo...

!Hola, Molécula!

No conozco todos los sitios que comenas, pero seguro que voy a verlos, Transilvania me parece un lugar increible. Mi viaje por allí fue más por el norte, siguiendo más bien la zona de habla húngara, pero el próximo que haga será más o menos como el tuyo.

Te contesto entonces en privado por lo de los libros.

!Un saludo!

El Quincenal de Hungria dijo...

Aprovechamos para poner una de tus fotos en el apartado de "Enlaces" de nuestra revista. Espero te guste como ha quedado. Al pie, por supuesto, indicamos tu pagina web.

Muchas gracias

El Quincenal de Hungria
http://www.quincenal.hu

Esti dijo...

qué envidia, jozko!!!
cómo me hubiera gustado estar allí..!

quizá, persiguiendo a kertesz por las esquinas, jejej.