NAPOLEON BOULEVARD fue un grupo húngaro de pop rock que existió entre 1985 y 1993. Se creo por iniciativa de los miembros del grupo de rock progresivo SOLARIS (se habló de ellos en esta entrada), junto a Lilla Vincze, la cantante. Empezaron a ser conocidos en 1986, sobre todo por su participación en festivales de pop, especialmente cuando ganaron el Primer Festival Interpop (1986), de la televisión húgara. Y desde la publicación de su primer disco se convierten en uno de los grupos más famosos de Hungría. Napoleon Boulevard I, editado en 1986, alcanzó en poco tiempo los 150 mil ejemplares vendidos (nada mal para un país de 10 millones de habitantes). En 1987, unos pocos meses después de su primer disco se publica el segundo, Napoleon Boulevard II, que llegó a los cien mil ejemplares vendidos. En 1988 editaron su disco más famoso "Julia no quiere tener los pies en el suelo" (Júlia nem akar a földön járni), con el que alcanzaron ni más ni menos que los 250 mil ejemplares vendidos. La canción que da título al disco se convirtió en todo un clásico de la música húngara. En 1989 publicaron "El angel del cielo" (Menyből az angyal) y luego en el 90 su último disco, "Sed buenos si podéis" (Legyetek jók, ha tudtok), también un gran éxito con 150 mil ejemplares vendidos. Con la reanudación de la actividad de Solaris el grupo se disolvió, hasta que el 2009, sus integrantes volvieron a reunirse y grabaron un disco con nuevas versiones de sus antiguos éxitos. Después, en el 2010 han editado un nuevo disco con canciones originales: Aldea mundial (Világfalu).
No he podido encontrar buenas vídeos, pero al menos sí sus canciones más importantes:
1. Júlia nem akar a földön járni ("Julia no quiere tener los pies en el suelo"): quizás su canción más conocida y más versionada. De su tercer disco, del mismo nombre. 1988.
2. Európa visszavár ("Europa espera tu regreso"). Del mismo disco que la canción anterior.
3. Kérlek, ne félj ("Te lo pido, no temas"). De su primer disco, 1986. Hay una anécdota interesante sobre la canción, el título original habría sido "Ügye, eljönnek már a repülők" (Verdad, vienen ya los aviones), pero eso no gustó en algunos medios y hubo que cambiar el título. También tuvieron problemas en el festival de la televisión húngara, ya que al director de la sección de música ligera de la televisión no le gustó la palabra "Boulevard" del nombre y para poder participar hubo que cambiarla temporalmente por "Blvd.", que al final acabó siendo "Bld." por un fallo de imprenta. Desde luego el tipo de la tele entendía de su trabajo... Por fin un vídeo original.
4. Szállj velem ("Vuela conmigo"). También del primer disco, de 1986. Y por fin con un vídeo de la época.
Y para acabar, uno de sus últimos vídeos, del 2010.
5. Szállj el a hülye űrhajóddal (Vete volando con tu estúpida nave espacial)
Fuentes: wikipedia, página oficial del grupo
10 comentarios:
Muy interesante ver la evolucion estetica y musical del grupo durante años. Si sacaron un disco en 2010 quiere decir que todavia siguen en activo, no?
Un saludo
Hola José Luis!
Sí, en principio el grupo estaba disuelto, pero cuando se reuniero en el 2009 de nuevo acabaron poniéndolo otra vez en marcha ... aunque claro, no todos los miembros son los mismos.
Por lo demás, sinceramente, me gustaban más en sus primeros tiempos.
Un saludo desde Budapest. Y gracias por comentar.
no conocía ese grupo
Pd; Te he cogido unos datos de un post tuyo para mi blog, citándote por supuesto, espero que no te moleste.
Un saludo
Me gustó alguna canción, de este grupo,
Thats an interesting post. It was worth visiting your blog and I have bookmarked your blog. Hope to visit again.
Ha sido muy interesante descubrir a Napoleon Boulevard y ver la evolución a lo largo de las años. Es otra forma de conocer la cultura de un país maravilloso, intenso, que deja huella...
Hola Jozko:
Acabo de terminar una novela sobre la revolución húngara del 19 y me gustaría entrar en contacto contigo. ¿Cómo puedo hacerlo?
Por cierto, ¿"Optimisták" de Ervin Sinkó está traducido al castellano?
Un saludo y gracias
Isabel
Hola Jozko:
Acabo de terminar una novela sobre la revolución húngara del 19 y me gustaría entrar en contacto contigo. ¿Cómo puedo hacerlo?
Por cierto, ¿sabes si"Optimisták" de Ervin Sinkó está traducida al castellano?
Un saludo y ¡gracias!
Isabel
Hola Isabel!
Pues sí que es una sorpresa (me refiero a que alguien escriba una novela en español sobre lo sucedido en Hungría entonces).
Si puedo ayudarte en algo, encantado de hacerlo.
Te paso mejor mi correo electrónico:
josemi@freemail.hu
En cuanto a la novela de Sinkó, por desgracia me parece que no está traducida. Creo que en los años treinta hubo intentos de traducirla al español (cuando aún ni siquiera estaba editada en húngaro) y puede que se publicara algún capítulo en alguna revista de izquierdas. Pero no lo sé con seguridad. En cualquier caso el libro completo lo dudo mucho, si acaso en Cuba o algún país latinoamericano, pero nunca he oído que la hayan traducido. Una pena.
Un saludo y espero tu mensaje.
Great Post!
european universities without ielts
Publicar un comentario