En 1986, poco después de la publicación de su disco "A King of Magic", Queen inició una gira de 26 conciertos por toda Europa para presentar su nueva producción. Una de las ciudades donde pararon fue Budapest, donde el 27 de julio de 1986 se celebró el concierto, al que asistieron unos ochenta mil expectadores. Freddie Mercury tuvo el detallazo de cantar en húngaro una preciosa canción tradicional: "Tavaszi szél vizet araszt" (algo así como: El viento de primavera agita las aguas):
Y ensayándola en la habitación del hotel (con el monte Gellért, al fondo, en la ventana):
La letra de la canción (aunque en el concierto no la cantaron completa):
Tavaszi szél vizet áraszt,
virágom, virágom.
Minden madár társat választ,
virágom, virágom.
Hát én immár kit válasszak,
virágom, virágom
Te engemet s én tégedet,
virágom, virágom.
Zöld pántlika, könnyű gúnya,
virágom, virágom.
Mert azt a szél könnyen fújja,
virágom, virágom.
De a fátyol nehéz ruha,
virágom, virágom.
Mert azt a bú hajtogatja
virágom, virágom.
Traducción:
El viento de primavera agita las aguas
mi flor, mi flor.
Cada pájaro elige una pareja
mi flor, mi flor.
¿Y a quién elegiré yo?,
mi flor, mi flor.
Tú a mí, y yo a tí
mi flor, mi flor.
Un lazo verde, un sayo ligero,
mi flor, mi flor.
Porque el viento se lo llevará ligero,
mi flor, mi flor.
Pero el velo es pesado,
mi flor, mi flor.
Porque la tristeza lo pliega,
mi flor, mi flor.
El concierto completo:
Fuentes: Olvasni jó! (letra)
my parents were at this concert, reportedly was great :-)
ResponderEliminarSzia Papírtörlő,
ResponderEliminarjó lehetett, ez biztos :) bárcsak én is tudtam volna ott lenni. Szerencsére legalább vannak felvételek :)
Köszi!