Népi Motívumok -variáció (Motivos Populares), 1921. Lajos Kassák.
Lajos Kassák (1887-1967): una de las personalidades de la cultura húngara del siglo XX, poeta vanguardista, traductor, pintor, editor de numerosas revistas.
Fuente: Arte en Hungría, Képzőművészet Magyarországon http://www.hung-art.hu
Lajos Kassák (1887-1967): una de las personalidades de la cultura húngara del siglo XX, poeta vanguardista, traductor, pintor, editor de numerosas revistas.
Fuente: Arte en Hungría, Képzőművészet Magyarországon http://www.hung-art.hu
Jozko:
ResponderEliminarComo te decía la idea general de Jan Dhondt, en el libro que te anoté, es poner el acento sobre las fuentes históricas de la influencia bizantina sobre Italia y el Occidente durante la etapa previa al Renacimiento. Y él menciona a Hungría, como cierta influencia cultural bizantina.
En el siguiente volúmen de esta misma serie de libros, Jacques Le Goff, pone el acento en cambio en la separación que poco a poco va teniendo lugar entre Bizancio y Occidente, pero no deja de mencionar la participación de Hungría.
Aquí te anexo un extracto del libro de Le Goff:
HISTORIA UNIVERSAL SIGLO XXI
VOLUMEN 11
LA BAJA EDAD MEDIA (Das Hochmittelalter)
Jacques Le Goff
Siglo XXI Editores; México, 1971
INTRODUCCIÓN
EL GRAN VIRAJE DE MEDIADOS DEL SIGLO XI
(…)
Hungría es otro de los territorios donde se encuentran latinos y griegos. Del mismo modo que en Italia, donde se mezclan incluso en Roma monjes benedictinos y monjes basileos a mediados del siglo IX, parece que el rey Andrés I de Hungría instala juntos, en el monasterio de Tihary, en el lago Balatón, a monjes benedictinos y basileos; la iconografía de la corona, llamada “de San esteban” pero ofrecida probablemente al rey Geza I (1074-1077) por el emperador Miguel VII Ducas, testimonia que un rey cristiano romano, vasallo incluso de la Santa Sede, recibe todavía sus modelos de Bizancio.
(…)
(…). Por ello la enciclopedia teológica escrita en el siglo VIII por Juan Damasceno (..., De Fide ortodoxa, más conocida entre los latinos con el nombre de De trinitate) no será traducida hasta mediados del siglo XII en Hungría, primero parcialmente y después, hacia 1153-1154, en su totalidad, por Burgundio de Pisa (versión corregida hacia 1235-1240 por Roberto Grosseteste).
(pp. 4 y 5)
PRIMERA PARTE
LA EXPANSIÓN DEL OCCIDENTE CRISTIANO (1060-1180)
(…)
4. CONSECUENCIAS POLÍTICAS
(…)
El reino húngaro a mediados del siglo XI pasa por grandes dificultades: dos revueltas campesinas en 1046 y 1061, luchas dinásticas y la ingerencia de los emperadores alemanes. La canonización de San Esteban en 1073 fue el signo de la renovación nacional. Geza I (1074-1077) y Ladislao I (1077-1093), como sostuvieron a Gregorio VII en la lucha de las investiduras y colocaron a Hungría bajo la soberanía de la Santa Sede, escaparon a las pretensiones alemanas. En el siglo XII, los reyes húngaros consiguieron llevar un juego sutil entre el Imperio, el Papado y Bizancio, que les permitió extender su influencia a Croacia, Transilvania e incluso Servia, pero las luchas dinásticas siguieron siendo muy vivas y el poder de los grandes se fortaleció a expensas de la monarquía.
(p. 116)
Hola Mario!!!
ResponderEliminarGracias por la información!
creo que tendré que echarle un vistazo al libro de Dhondt y al otro que comentas, el de Le Goff:)
Por lo demás, buscando información sobre el tema encontré algo curioso:
la corona real húngaro tiene dos partes, y parece que la inferior es de origen bizantino, aunque no todos los historiadores están de acuerdo con el tema.
Muchos saludos desde Budapest !!