viernes, 30 de enero de 2009

Los lejanos parientes de los húngaros (III): los mari

Los mari, también conocidos como cheremises, son otro pueblo de origen ugrofinés que habita en las regiones centrales de Rusia. Según el censo del año 2002 se calcula su número en unos 604 mil, lo que le sitúa como el tercer pueblo ugro-finés por tamaño en Rusia. Aunque como en casos similares, no todos los mari conocen o usan su lengua ya que están fuertemente rusificados (casi un 20%).

(Mari El. Fuente: wikipedia)

Los mari viven principalmente en la República de Mari El, aunque también es importante su presencia en Nizhni Nóvgorod, Kírov, Bashkiria, Udmurtia, Tatarstán y la provincia de Yekaterinburg, pertenecientes todas ellas a la Federación Rusa.

(bandera de Mari El. Fuente: wikipedia)

Su lengua, a la que ellos mismos denominan mari iilme (марий йылме) se divide en dos dialectos principales, el montañés y el de los campos, ambas consideradas lenguas literarias. En la actualidad los dos dialectos se escriben en alfabeto cirílico, pero antiguamente los mari poseían una escritura tradicional de carácter rúnico que usaron hasta los años 30 del siglo XX. Ya desde el siglo XVI, en el marco de la cristianización forzosa hay intentos de adaptar el alfabeto cirílico ruso a la lengua mari, aunque el intento más serio es del siglo XVIII, en el que podemos considerar que surge la lengua literaria ya que en 1775 se publica una gramática cheremís. Desde entonces son numerosos los proyectos para reformar el alfabeto y se introducen nuevos cambios, sólo en los años treinta del siglo XX se estabiliza el alfabeto, después de un intento fallido de adaptar el alfabeto latino.

Entre los dos dialectos fundamentales hay sólo pequeñas diferencias.
En la actualidad es la lengua oficial de Mari-El (junto al ruso). Se estudia en las escuelas de la región y en la universidad de Yoshkar-Ola parte de la enseñanza tiene lugar en mari.

(Alfabeto mari de 1885. Fuente: wikipedia rusa)



(Antiguas runas mari. Fuente: wikipedia rusa)

En cuanto a la región de Mari El: su capital es Yoshkar Ola ("Ciudad Roja" en lengua mari), con 250 mil habitantes, de los cuales el 23% es mari. En toda la república el 43% de la población es mari (unos 312 mil habitantes), frente al 48% de rusos. Además existen minorías de tártaros, chuvashes y otros.

(Teatro Nacional Mari en Yoshkar-Ola. Fuente:wikipedia rusa)

Breve historia de los mari

Las primeras menciones a los mari parecen ser del siglo XI, aunque hay dudas en cuanto a la autenticidad de las fuentes: una carta de respuesta del jan de los jázaros, José, a un ministro y médico del Califato de Córdoba (Jasdai Ibn Saprut), que pudo ser escrita en 1080-1090. Después hay referencias en las distintas crónicas rusas.
Durante un tiempo, los mari vivieron en contacto con diversos pueblos de origen turco como los búlgaros del Volga y, posteriormente, cuando los tártaros destruyeron este imperio, los mari se convirtieron en sus aliados. Por lo que parece, la palabra El, con la que designan su país: Mari El y que significa "pueblo, imperio" es de origen turco. En el siglo XV se produce un choque continuo entre los rusos y los tártaros-mari, en la que estos, finalmente llevarían las de perder: en 1552, durante la época de Iván el Terrible, los rusos ocupen Kazan y destruyan el janato tártaro. Se sospecha que la palabra "cheremís" es de esta época y no se refiere solo a los mari, sino en general a pueblos ugrofineses de la zona, que tuvieron que luchar al lado de los tártaros.

Las primeras palabras mari que se conocen fueron recogidas por un explorador holandés a sueldo de Pedro el Grande. Es la época de grandes expediciones a Siberia, que los gobernantes rusos posteriores continuarán. Así los exploradores van recogiendo cada vez más datos sobre los mari, y, como se ha comentado anteriormente, en 1775 se publica la primera gramática de cheremís, escrita por un tal Pucek-Grigorievich.

Presionados por los colonos rusos y por la cristianización forzosa, los mari se unen a la revolución campesina de Pugachov en 1773-1775. Aunque esta revolución fracasa, sirvió para que al menos, los dirigentes rusos abrieran los ojos y continuaran una política más tolerante. Así comienza a funcionar el Centro Misionario de Kazán en el que pudieron estudiar miembros de las étnias de Rusia Central. De ahí surgiran escritores, etnólogos, lingüistas, y toda una capa de intelectuales.

Entre 1907 y 1913 se intenta crear la lengua literaria unida. Se empieza a extender las escuelas. Después de la revolución de 1917 el proceso se aceleró, y se crea el primer diario en mari (para entonces ya se publicaban libros). En 1919 se crea el Teatro Mari, en 1920 el Museo Mari y en 1925 la editorial Mari. Sin embargo, durante los años 30 la intelectualidad se vió duramente afectada por la represión, entre las víctimas destaca el escritor Serguei Chavain, considerado uno de los creadores de la literatura en lengua mari.

En los años 50 serían muchos serían rehabilitados, pero la llegada de colonos rusos no se detendría, ni tampoco el proceso de rusificación.


Unas cuantas canciones mari:

- Canción tradicional:



- "Yoshkin" de Natalia Umurbáieva:



- "Oi yoltashem" de Stanislav Shárikov:



Fuentes: Facultad de lenguas ugrofinesas de la ELTE, Rénhírek, Finnugorokról nem csak finnugoroknak, artículos de la wikipedia en húngaro y ruso, youtube.

Encuestas desde Eslovaquia

No me fío mucho de las encuestas, pero estos días ha habido dos de ellas, realizas en Eslovaquia, que me parecían lo suficientemente importantes o curiosas como para hablar de ellas. En realidad, claro está, al final, probablemente no tengan mucho que ver con la realidad (en la segunda estoy convencido de ello).

Elecciones presidenciales

Además de las elecciones europeas, este año, el 21 de marzo, se celebran también elecciones presidenciales. Hay 7 candidatos:

- Ivan Gašparovič: el actual presidente y favorito según las encuestas ya que podría conseguir un 55% de los votos. Tiene apoyo de dos de los partidos del gobierno: Smer (populistas-socialdemócratas) y SNS (ultranacionalistas).
- Iveta Radičová: la candidata de la oposición (es vicepresidenta del SDKÚ-DS, partido liberal cristiano-demócrata, el principal partido de la oposición), apoyada también por el MKP de la minoría húngara y los democrata-cristianos del KDH, las encuestas le dan un 32,6%.
- František Mikloško: apoyado por el KDS (conservadores): 4,6%
- Zuzana Martináková: liberal, del Foro Libre (Slobodné Forum): 4,5%
- Milan Melník: apoyado por el otro miembro del tripartito en el poder, el ĽD-HZDS (Partido Popular, Movimiento por una Eslovaquia Democrática): 1,7%

Por último, sorprendentemente hay dos candidatos comunistas:
- Milan Sidor: del Partido Comunista de Eslovaquia (KSS): 0,3%
- Dagmar Bollová: exdiputada por el KSS que ahora se presenta por libre: 0,1%

(aunque en el momento de realizarse la encuesta había dos más que finalmente se han retirado y han pedido el apoyo a otros candidatos).

Según las encuestas la abstención rondará el 22%. Hay un apequeña polemica porque los eslovacos que viven en el extranjero no tienen derecho a voto (solo en Chequia son más de cien mil, sin contar los que viven en otros países como Alemania o Inglaterra). Por lo que respecta a los húngaros, que son aproximadamente el 10% de los electores, destaca que Gašparovič da sus votos por perdidos y ha preferido endurecer su discurso para ganarse el apoyo de los ultranacionalistas. Por el contrario, Radičová, va a hacer una campaña bastante fuerte en las zonas húngaras, sabedora de que allí no va a tener rival, gracias al apoyo del partido húngaro SMK. Por ejemplo se han editado carteles de propaganda electoral en húngaro.


¿Qué piensan los eslovacos de los húngaros?


Estos días se han publicado los resultados de una encuesta realizada por Synovate sobre las relaciones entre los húngaros y los eslovacos. Los resultados son, cuanto menos, sorprendentes:

- El 87% de los eslovacos encuestados considera que la relación con los húngaros es buena o muy buena.
- El 85% aceptaría sin problemas a un vecino húngaro.
- El 83% no tendría problema si su compañero de trabajo fuera húngaro.
- Al 65% no le molestaría que su hijo/a se casara con un húngara/o.
- El 64% piensa que Eslovaquia asegura los derechos de las minorías de manera adecuada.
- Sobre las relaciones con Hungría: el 32% piensa que las relaciones entre Eslovaquia y Hungría pasan por un buen momento, el 39% las califica de neutrales y el 29% de malas.
- Sobre quién es el culpable de que las relaciones entre ambos países hayan empeorado: 75% de los encuestados afirma que los extremistas, el 70% los políticos, y el 53% que son razones históricas.
- Sobre los incidentes en el campo de fútbol de Dunajská Streda (se mencionaron aquí y aquí): el 50% considera que la actuación de la policía fue razonable, el 16% completamente desproporcionada y el 30% no opina sobre el asunto.
- El 48% de los eslovacos están preocupados por las manifestaciones que han tenido lugar en Hungría

En algunos periódicos se menciona, aunque sin dar datos, que los porcentajes entre los eslovacos que viven en zonas de población húngara son más favorables todavía húngaros.

La encuesta se realizó entre noviembre y diciembre del año pasado. Los encuestados fueron 240.
El problema es que no creo que los resultados sean representativos, seguramente si hubieran preguntado ¿qué piensa usted de que haya escuelas donde se enseñe en húngaro? o ¿estaría de acuerdo en que en la administración se pudiera usar la lengua húngara también? o algo así, los resultados habrían sido diferentes. De hecho, algo se puede presentir en este sentido comparando alguno de los datos (como el asunto de Dunajská Streda o las diferencias que hay en los porcentajes de gente que no aceptaría que su hijo-a se casara con un húngara-o, por ejemplo). Aunque parece positivo que la sociedad eslovaca tenga claro que son los extremistas los culpables del envenenamiento de las relaciones con su vecino... sólo, claro está, habría que preguntarse a quién consideran extremista.


(Fuentes: Új Szó, TVnovini.Sk)

martes, 27 de enero de 2009

La antigua literatura oral húngara

Se piensa que la lengua húngara independiente existe desde el siglo V a. C. Los lingüistas llaman al idioma hablado en esta época húngaro arcaico (ősmagyar), por contraposición al periodo anterior proto-húngaro o pre-húngaro (előmagyar), donde existe una lengua común para varios pueblos que luego se diferenciaría; y también al periodo posterior, que se inicia a finales del siglo IX, con la llegada de los húngaros al territorio que ocupan actualmente y que se denomina húngaro antiguo (ómagyar). Quizás el rasgo más importante para establecer esta división es la existencia o no de la escritura: en el húngaro arcaico no hay restos de ella, en el antiguo, por el contrario surge la escritura y la literatura escrita. Las runas húngaras, comentadas ya anteriormente (aquí y aquí) están vinculadas al periodo del húngaro arcaico (ya que se piensa que fueron adoptadas durante el siglo VI o VII), pero su uso sería más bien ocasional, para nada literario, en cualquier caso han quedado muy pocos restos.

(detalle de un tambor chamánico. foto: wikipedia)

En el periodo del húngaro arcaico existía una literatura popular oral, sobre todo poesía, de la que sabemos poco: serían sobre todo canciones rituales y del trabajo, de manera similar a la literatura oral de otros pueblos, así como cantos y leyendas épicas. Conocemos la existencia de esta poesía popular oral por los restos que han quedado en el folclore húngaro, por motivos presentes en los cuentos y poesías populares posteriores que muestran rasgos de la época nómada y pagana de los antiguos húngaros. Un ejemplo de esto son las canciones de navidad o de la noche de San Juan, así como cantos de conjuros y nenias.

Apenas tenemos información de los cantos de trabajo, pero hay referencias a su existencia incluso en las viejas crónicas medievales escritas en latín. La primera mención conocida aparece en la leyenda de San Gerardo (Gellért en húngaro): durante su viaje hacia la corte, escucha cantar a una mujer una canción húngara mientras se afana con la piedra de un molino.

(el turul, ave mitológica que según la leyenda guió a los húngaros a Europa Central y es además fundadora de la dinastía real húngara. Castillo de Buda. foto: wikipedia)

Algo más de información proporcionan las nanias o cantos fúnebres, que han dejado su marca en el rico folclore húngaro. Eran más bien fórmulas para despedir a los fallecidos y destacaban especialmente por su ritmo, mucho más importante que el texto en sí. Precisamente el ritmo muestra antiquísimos rasgos similares a los de diversos pueblos fino-ugros de Rusia Central. Son tan antiguos que parecen remontarse a la época matriarcal y sin clases de la primitiva sociedad húngara (a fin de cuentas son cánticos tradicionalmente realizados por mujeres) .

Mejor conocidos son los cantos chamánicos. Los húngaros seguían una religión chamánica, probablemente similar a la que incluso hoy tienen algunos pueblos siberianos. Ya las crónicas medievales mencionan, al relatar la rebelión pagana de 1061 contra la introducción forzada del cristianismo, la presencia entre los paganos de chamanes o magos que gritan cantos "diabólicos". Para realizar su labor, el chamán debía pedir ayuda a los espíritus y por eso iniciaba una serie de cantos que le hacían caer en éxtasis. Algunas fórmulas anquilosadas de estos cantos han permanecido, aunque sea parcialmente, por ejemplo en canciones para días señalados (como la navidad, o la noche de san Juan), en general es sobre todo el ritmo lo importante, no el texto en sí, de hecho, pueden ser expresiones monosílabas o interjecciones del tipo haj, huj, hej (la letra "h" se pronuncia en húngaro algo más suave que la jota española). Por ejemplo la expresión "haj, regö rejtem" (no se muy bien como traducirla, creo que su significado original sería algo así como "caigo en el delirio", aunque los húngaros a los que he preguntado dicen que no significa nada, que sólo cuenta el ritmo). También muchas oraciones del siglo XV o XVI, cantos contra embrujos, mal de ojo y cosas similares parecen conservar antiguos rasgos de los cantos chamánicos, en la mayoría de los casos, bajo un manto superficial cristiano.



(Canción chamánica - Sámándal, del cantautor húngaro Tamás Cseh)

Sin embargo, lo que sí nos es más conocido de esta antigua literatura oral son los cantos y leyendas épicos. Este tipo de cantos son el primer intento de buscar una explicación a la historia y al origen del pueblo húngaro, por eso los conocemos mejor: aunque las referencias más evidentes a la mitología primitiva fueran borradan, los primeros historiadores necesitaban de fuentes antiguas para escribir las primeras crónicas y revestir a los monarcas de su época con un halo de divinidad y antiguedad. Así que las crónicas medievales, escritas en latín, ofrecen bastante información, aunque haya que manejarla con cuidado: destaca por ejemplo la leyende del origen del pueblo húngaro (Leyenda del Ciervo Mágico - "Csodaszarvas monda"), o sobre los primeros dirigentes conocidos (Leyenda de Álmos - "Álmos monda"), hay también algunas posteriores, como por ejemplo la Leyenda del caballo blanco ("Fehérló monda"), del siglo X-XI, en la que se justifica la ocupación de la cuenca de los Cárpatos, el territorio en el que viven en la actualidad los húngaros. Así que han sobrevivido en ellas numerosos elementos antiguos, como por ejemplo el carácter totémico del mundo de creencias de los primitivos húngaros.

Estas leyendas eran compuestas o popularizadas por los regös, cuyo papel es fundamental en la literatura oral. Inicialmente los regös o regűs habrían sido monjes paganos, chamanes. En húngaro actual se designa a los chamanes con la palabra táltos (además de sámán), pero esta parece ser posterior, es además de origen turco, y entró en el húngaro durante la época en la que convivían con distintas tribus turcas, que también seguían una religión chamánica.

Durante la edad media los regös, al menos durante algún tiempo, habrían seguido extendiendo sus cantos épicos paganos, pero ante la persecución de la iglesia y de las autoridades acabarían disolviéndose en la clase de los juglares, cuya labor era la de divertir y entretener de diversas maneras, entre ellas el canto. Para el siglo XII ya no se conocen nuevas leyendas, aunque eso no quiere decir que no existieran, sino unicamente que las crónicas no las mencionan. Mucho más tarde, a partir del siglo XVI se observa la diferenciación de los juglares, ya que algunos comienzan a dedicarse exclusivamente a la música (los lantos - aquellos que tocaban el laud- , los hegedűs - los que tocaban el violín). Por supuesto aún mucho después sigue existiendo una rica literatura popular oral, como la poesía de los kuruc (siglos XVII-XVIII, rebeldes contra los Habsburgo) o la de los campesinos.
____

Una de las leyendas húngaras más importantes es la del Ciervo Mágico ("Csodaszarvas"): cuenta la historia de Hunor y Magor, hijos de Enech, que llegan a la región de Meotis persiguiendo a un ciervo. La región parece fértil y rica, así que deciden quedarse allí, roban las mujeres de Belár y de Dula y crean así su estirpe. La leyenda parece haberse creado durante la época de contacto entre húngaros y tribus turcas, de hecho, Hunor se referirían en realidad al pueblo turco-onogur, creador de una federación de tribus en la que habrían estado integrados los húngaros, hasta el punto de que cuando éstos llegaron a Europa, se les confundiría con los onogures, de esta denominación proviene el nombre de los húngaros en la mayoría de las lenguas: onogur>húngaro, frente a la denominación endoétnica: magyar - húngaro, Magyarország- país de los húngaros, que parece relaccionada con el nombre Magor. También se destacan los contactos con otras tribus turcas (Belár se refiere a los búlgaros, que eran entonces una tribu de origen turco), e iranias (Dula se refiere a los alanos). Aún así, se observan elementos más antiguos: por ejemplo la persecución del ciervo o la presencia de Enech (esta palabra se relacciona con ünő - ciervo hembra)


(en el 2002 Marcell Jankovics dirigió una interesante película de animación: Canción del ciervo mágico - Ének a Csodaszarvasről, donde muestra el origen del pueblo húngaro según las antiguas leyendas. Este es el trailer de la película).


Otra leyenda curiosa es la Leyenda del sueño de Emese ("Emese álma"), que narra la creación de la primera dinastía real húngara, la casa de los Árpád. Se piensa que es del siglo IX o X. El propio nombre de Emese es, por lo que parece, muy antiguo, y derivaría de "emse", que se refiere a la hembra del cerdo, y que está presente en muchas lenguas ugrofinesas. Emese, esposa de Ögyek (Ügek) , líder de los húngaros, tiene un sueño :queda embarazada de un turul, un ave mitológica similar a un halcón o un águila. El turul le sugestiona un sueño, en el que de su vientre sale un río que se extiende por una tierra extraña, lo que significará que tendrá un hijo que guiará a su pueblo a una nueva morada y cuyos descendientes serán heroicos reyes. Ya la primera crónica húngara (Gesta Hungarorum, de Anonymus) menciona esta leyenda y su autor, Anonymus , interpreta que Álmos (cuyo nombre en húngaro deriva de álom, o sea "sueño") era el padre de Árpád (creador de la dinastía real húngara).

(fuentes: varios artículos de la wikipedia húngara, A magyar irodalom története, Emese álma -Enciklopedia Humanna Hungarica Egyesület. Libros- Varios: A magyar nyelv története, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1967. Varios: Kis magyar irodalomtörténet, Gondolat, Budapest, 1965).

lunes, 26 de enero de 2009

Tormenta en Hortobágy (Vihar a Hortobágyon)


Cuadro de 1903 pintado por Tivadar Kosztka Csontváry (nacido en 1853 en Kisszeben- en la actualidad es la ciudad eslovaca de Sabinov - y fallecido en 1919 en Budapest). Csontváry es una de las figuras más peculiares de la cultura húngara. Empezó a pintar de manera casual a la edad de 27 años y fue prácticamente un autodidacta; recorrió numerosos países para conocer regiones diferentes y aprender a pintar. En vida su obra no fue admirada como debiera, y sus escritos y su carácter excentrico, extravagante y esquizofrénico fueron incluso objeto de burla. Y sin embargo creó un mundo pictórico único e inigualable, cercano al expresionismo y al postimpresionismo, aunque difícilmente encuadrable en algún estilo concreto. Su obra estuvo a punto de perderse para la posteridad, y solo se salvó de una destrucción casi segura gracias a Gedeon Gerlóczy, un famoso arquitecto, que las compró, las protegió y las dio a conocer con una exposición en 1930.

Aquí ya se presentó otra célebre obra suya - mi preferida, por cierto: El cedro solitario

(La copia del cuadro es de la wikipedia. Fuentes: wikipedia, Arte en Hungría)

Apuntes sobre el conflicto lingüístico entre Hungría y Eslovaquia

(véase también los artículos anteriores: Fascismo lingüístico o la serie Hungría-Eslovaquia: vecinos enfrentados I, II, III)

Uno de los conflictos políticos que se ha desarrollado en los últimos meses entre Hungría y Eslovaquia ha sido el asunto del manual para estudiantes de la minoría húngara de Eslovaquia. Como se comentó anteriormente, el problema estaba en la manera de escribir los topónimos, si en su nombre oficial eslovaco o en su variante húngara (ya que el texto del libro es en húngaro). Finalmente se consiguió un acuerdo entre los partidos más importanes del parlamento, según el cual los nombres aparecerían en húngaro y entre paréntesis en eslovaco (una solución perfecta a mi modo de ver). Sin embargo, el presidente eslovaco, influído por los ultranacionalistas del SNS (Slovenská Národná Strana, Partido Nacional Eslovaco), hizo uso de su derecho a veto y rechazó la propuesta. Algunos piensan que ha sido una jugada del primer ministro eslovaco, Fico, que ha querido presentar así una imagen moderada, a sabiendas de cómo iba a reaccionar el presidente, Gašparovič. En la actualidad se está a la espera de que la moción vuelva a pasar por el parlamento, a mediados de febrero, aunque no es seguro que, en esta ocasión, el partido principal, Smer (del primer ministro Robert Fico), vote a favor.

Por lo demás el ex-ministro de asuntos exteriores eslovaco Ján Kubiš, que justo el domingo ha abandonado el ministerio para pasar a la secretaría de la Comisión Europea de Economía de la ONU (quería hacerlo antes, pero por la crisis del gas prefirió esperar, le sustituirá Miroslav Lajčák) ha hecho unas declaraciones sorprendentes sobre el asunto en la prensa de su país (sobre ello aparece hoy un artículo en el Népszabadság húngaro). El exministro da la razón a los húngaros y afirma lo que cualquiera que tenga dos dedos de frente sabía de antemano: que es natural que en un libro escrito en húngaro aparezca la toponimia en húngaro. Además considera totalmente superflua y equivocada la discusión que se ha montado en torno al asunto. La prensa resalta que si hasta ahora las manifestaciones de Kubiš habían sido muy cuidadosas, en el momento de abandonar su puesto ha mostrado su disgusto por el cariz que han tomado las cosas.

Hasta hace poco la práctica habitual era que los nombres aparecieran en húngaro, hasta que el capricho del ministro de educación Ján Mikolaj, perteneciente a un partido ultranacionalista (SNS) ha llevado las cosas a la situación surrealista de mezclar las dos lenguas.


(Ján Kubiš. Foto: wikipedia)

Nota: por razones históricas, los nombres geográficos eslovacos son completamente diferentes en húngaro. En ocasiones las denominaciones eslovacas son creaciones relativamente modernas ya que tradicionalmente se usaron las húngaras (o la versión alemana o latina), ya que hasta después de la Primera Guerra Mundial los territorios eslovacos eran parte de Hungría. Algunos ejemplos (nombre eslovaco-nombre húngaro):

- Bratislava - Pozsony (aunque la versión eslovaca tradicional es Prešporok, Bratislava es un nombre nuevo)
- Košice - Kassa
- Štúrovo- Párkány (aunque la versión eslovaca tradicional es Parkáň, Štúrovo es un nombre puesto con bastante mala intención, ya que es en honor a un nacionalista eslovaco antihúngaro, Lˇudovit Štúr, y es que la población es en un 70% húngara).
- Nové Zámky - Érsékújvár
- Žilina - Zsolna
- Prešov- Eperies
- Trnava- Nagyszombat
- Banská Bystrica- Besztercebánya
- Dunajská Streda- Dunaszerdahely
- Žitný Ostrov - Csallóköz (una región en la zona sur-occidental de Eslovaquia donde la mayoría de la población es húngara).
- Martin - Turószentmárton
- Spisšká Nová Ves- Igló
- Dubnica nad Váhom- Máriatölgyes

etc, etc...

(Foto del centro de Štúrovo - Párkány. Foto: wikipedia)

(las manifestaciones de Kubiš en el Népszabadság húngaro, en el Pravda eslovaco y en el Sme, también eslovaco)

Elecciones en Ferencváros: resultados definitivos

Este domingo se ha celebrado la segunda vuelta de las elecciones municipales del barrio de Ferencváros, la primera fue declarada nula por falta de participación (véase el artículo sobre los resultados en la convocatoria anterior y sobre la campaña en sí). Como se comentó ya en su día, las elecciones han sido un ejemplo de escándalos de todo tipo, y esta segunda convocatoria no ha estado exenta de ellos. De nuevo la participación ha sido escandalosamente baja, aunque algo menos que a comienzos de enero, así que por los pelos, pero se ha superado el porcentaje mínimo de un 25% para que las elecciones sean declaradas válidas, la participación ha sido ahora de un 28,5%. En cuanto a los resultados:

- János Bácskai (Fidesz): 60,46% de los votos (frente al 58,7% anterior)
- Tamás Bánsághi (Partido Socialista): 27,51% (23,11%)
- Csanád Szegedi (Jobbik, extrema derecha): 7,58% (8,5%)
- Tibor Várady (Partido Humanista): 3,88% (3,68%)
- Péter Paulik (comunistas): 0,56% (0,78%)

La candidata liberal Emese John (SzDSz), que en la primera convocatoria había conseguido un 5,2% de los votos se retiró por las amenazas de muerte que había recibido de una oscura organización de extrema derecha denominada Flechas de los Húngaros (Magyarok Nyilai). Además se han producido varias denuncias de los comunistas (los socialistas habrían ocultado sus carteles de propaganda) y de Jobbik (que han denunciado que varios partidos se han gastado en la campaña más del millón de forint permitido por la ley). Los socialistas han sido acusados también de afirmaciones falsas en su página web sobre el Fidesz. Por último, una asociación denominada Political Capital ha denunciado que el sistema electoral húngaro viola el derecho a la igualdad ya que en cada distrito electoral se necesita distinto número de votos para conseguir escaño y ante el rechazo de la Junta electoral y de los Juzgados de Budapest tiene previsto dirigirse al Tribunal Constitucional.


(fuentes: www.index.hu, www.mno.hu, www.nol.hu)

martes, 13 de enero de 2009

Los lejanos parientes de los húngaros (II): los udmurt

Los udmurt, llamados antiguamente votiacos, forman junto a los komi la rama pérmica de los pueblos ugrofineses, y también son parientes lingüísticos -aunque más lejanos que los mansi o janti- de los húngaros. Según el censo ruso del 2002 su número es de 637 mil, aunque sólo unos 465 mil hablan la lengua. Viven en la zona central de Rusia, sobre todo en la República de Udmurtia (integrada en la Región del Volga, FederaciónRusa), aunque también en otros lugares como Tartaria, Bashkiria (Bashkortostán) y otras regiones de Rusia.

(Mapa de Rusia, con Udmurtia en rojo. Fuente: wikipedia)

El origen de la palabra "udmurt", con la que se denominan a sí mismos no está aclarado completamente, pero parece ser que es una palabra compuesta de dos elementos (al igual que la forma "ember"- persona, en húngaro), ud+murt, donde esta última parece ser de origen iranio. Algunos lingüistas opinan que la forma "ud" indica "campo", así que los udmurt serían la"gente del campo", pero por supuesto, esto hay que entenderlo con todas las reservas posibles.
No hay grandes diferencias entre los distintos dialectos, pero como curiosidad, destaca uno de los grupos llamado besermanos, probablemente una mezcla de udmurt, búlgaros del Volga y tártaros, y cuyo nombre significa "musulmanes". En cualquier caso se supone que ha habido fuertes relacciones entre udmurt y búlgaros del Volga, también con los tártaros y por supuesto con los rusos.

(Bandera de Udmurtia. Fuente: wikipedia)

El primer libro en lengua udmurt se editó en 1847, pero durante la época zarista no se desarrolló una vida cultural udmurt relevante, hubo que esperar hasta 1915 para la publicación de un periódico en esta lengua. Durante la época soviética en cambio se organizó Udmurtia como una región autónoma, se abrieron escuelas populares donde la enseñanza tenía lugar en lengua udmurt y empezó a desarrollarse la literatura en lengua vernácula. Sin embargo en los años 30 muchos intelectuales fueron internados en el gulag, entre ellos el que está considerado como el principal poeta udmurt, Kuzebai Gerd. Desde los años 60 volvió a desarrollarse la cultura en lengua udmurt, aunque bajo una fuerte rusificación. En la actualidad hay un periódico en lengua udmurt, y se publican algunos libros, además hay algún programa de radio y de televisión, y en la capital de la región, Izhevsk, funciona el Teatro Nacional Udmurt. Sin embargo los jóvenes prefieren usar el ruso y muchos no conoces su propia lengua, por eso la UNESCO la considera una de las lenguas del mundo en peligro de desaparición.

Como otros pueblos ugrofineses de la zona, son ortodoxos, aunque han mantenido parte de sus tradiciones paganas antiguas.

- Algunas palabras emparentadas entre el húngaro y el udmurt:

(español- húngaro - udmurt- udmurt en grafía latina húngara)

  • agua - víz - ву - vu
  • mano - kéz- ки - ki
  • dedo - ujj- суй - szuj
  • chico - fiú - пи - pi --> es sistemático que "p" al comienzo de palabra para las lenguas ugrofinesas, en húngaro es "f"
  • árbol - fa- пу - pu
  • sangre- vér - вир - vir
  • mantequilla - vaj - вöй - vöj
  • dos - kettő/két - кык - kik
  • allí - ott/ottan - отын - otyn
  • pluma - toll - тылы - tili
  • invierno - tél - тол - tol
  • noche - éj - уй - uj
  • ojo - szem - син - szin
  • ser, estar - lenni -луыны - luini
  • ir - menni - мыныны - minini
  • beber- inni - юыны- yuini
Estas son palabras del fondo lingüístico común de estas lenguas. Pero también hay préstamos antiguos de terceras lenguas, que aparecen en ambas (llegaron antes de que se perdiera el contacto entre los antepasados de los húngaros y de los udmurt). Por ejemplo de lenguas turcas del centro de la actual Rusia o Siberia:

  • hoz - sarló - сюрло - sziurlo
  • rana - béka - бака - baka
  • valiente - bátor - батыр - batir ("héroe" en udmurt)
(la lista de palabras es una selección de la existente en el artículo de la wikipedia húngara sobre la lengua udmurt: http://hu.wikipedia.org/wiki/Udmurt_nyelv)

- Estudiantes cantan una canción en udmurt:




En cuanto a la República de Udmurtia, tiene una superficie de 42.100 km cuadrados y poco más de un millón y medio de habitantes, de ellos el 60% rusos, el 29% udmurt, y el 7% tártaros. Su capital es Izhevsk (o Иж -Izh en udmurt) - famosa, entre otras cosas, por ser la sede de la fábrica Kalashnikov. En su universidad existe una sección de filología udmurt.



Nota: en la entrada se ha mencionado a los búlgaros del Volga. No tienen mucho que ver con los búlgaros actuales. Los búlgaros eran en principio un pueblo de origen turco o túrcico, emparentado con los hunos, una parte de ellos creó el imperio de la Bulgaria del Volga, otro grupo, en cambio, creó el Primer Imperio Búlgaro de los Balcanes, en el que la población era mayoritariamente eslava, así que los búlgaros, que eran menos, se eslavizaron rápidamente, pero el nombre quedó para designar a los eslavos de esa zona. Los búlgaros del centro de Rusia evolucionaron de manera diferente, se piensa que muchos fueron llamados chuvases o confundidos con los tártaros (aun hoy en Rusia, muchos tártaros se consideran a sí mismos búlgaros, aunque no están reconocidos oficialmente como tales).

Fuentes: diversas entradas de la wikipedia húngara y rusa, Rokonszenv (http://fu.nytud.hu/cimlap.htm), Facultad de Ugrofinística de la ELTE (http://finnugor.elte.hu/fgrtszhnlp/index.htm).

Gyula Derkovits

Pintor y grafista húngaro (1894-1934), experimentó con diferentes"-ismos", aunque sus mejores obras se pueden encuadrar en el expresionismo, y al final de su vida logró crear un estilo propio característico.

Sus primeros dibujos se publican desde 1917 en la revista Ma (creada por Lajos Kassák para difundir el arte y la literatura vanguardista en Hungría y transformar la sociedad). Desde 1918 hasta comienzos de los años treinta estuvo vinculado al movimiento comunista y es en esa época (1928) cuando crea su obra más conocida, por encargo del partido comunista: una colección de 12 grabados en madera sobre la revolución campesina de György Dózsa, en 1514 (uno de los símbolos de la historia húngara desde el punto de vista comunista, por eso es muy habitual que haya muchas calles con ese nombre, en la época comunista había también numerosas asociaciones deportivas que llevaban ese nombre, como el equipo de fútbol Újpest Dózsa). Posteriormente realizaría esta misma obra como grabados en aguafuerte.

Murió relativamente joven, enfermo y en la miseria.

(Halas csendélet, 1928- Naturaleza muerta - pescado)


(Régi temető, 1922 - Viejo cementerio)

(Grabado I de la serie sobre la revolución campesina, La marcha, 1922)

(Grabado V de la serie sobre la revolución campesina, Dózsa en la muralla, 1928)

Obras del autor en el Museo Virtual de Arte Húngaro :

- obras hasta 1929
- obras desde 1930
- serie de la revolución campesina
- obra gráfica


Fuentes: Arte en Hungría (Museo Virtual de Arte Húngaro, http://www.hung-art.hu/), wikipedia húngara. Sus obras expuestas aquí han sido tomadas de la wikipedia húngara y de Wikimedia Commons)

A-38: Zdob şi Zdub en Budapest!!!!

Si algo caracteriza a Budapest además de su impresionante arquitectura es su extraordinaria vida cultural. A lo largo de todo el año, especialmente durante la primavera y el verano, pero también, naturalmente en otras épocas del año, la oferta de actividades culturales es inmensa: conciertos, exposiciones, conferencias, cine ... para todos los gustos y desde todos los puntos de vista. Aburrirse en Budapest es imposible.

Uno de los lugares más destacados, es sin duda el Artemovszk o A-38, un barco situado en la orilla del Danubio junto al puente Petőfi, en la orilla de Buda. El A-38 es en realidad una familia de barcos fabricados en la antigua URSS, éste en concreto es de 1968 y después de ser rehabilitado, desde el 2003 funciona como centro cultural, pub e incluso restaurante. Y sin duda gracias a sus conciertos es uno de los lugares más populares de Budapest.

(símbolo del A-38, dibujo de www.a38.hu)

Después de las dos semanas habituales de mantenimiento en invierno, este viernes el A-38 inicia la temporada cultural del 2009 con un concierto especialmente interesante, el del grupo moldavo Zdob şi Zdub, que ya ha recalado en varias ocasiones, con gran éxito, en Hungría, en el propio A-38, en el festival de la Isla (Sziget) o en el del Valle de las Artes (Művészetek Völgye). Zdob şi Zdub realiza una música difícil de categorizar pero que ellos mismos denominan hardcore Moldovenesc (hardcore moldavo), cantan en rumano, ruso y alguna que otra vez en inglés y quizás sea el grupo más conocido de toda la Europa ex-comunista. Si alguien está en Budapest, que no se lo pierda, merece la pena.

Como teloneros actua un grupo húngaro de Nyíregyháza y Debrecen, Folk Error, que realiza música folk de fusión, con elementos populares, funk, rock progresivo y otros.

Aunque no tiene que ver con la cultura húngara, no puedo mencionar a Zdob şi Zdub sin dejar una muestra de su música (a fin de cuentas es uno de mis grupos preferidos, desde que allá por el 2005, de pura casualidad, los oyera cantar en el festival de Eurovisión- sí, para algo vale el concurso).

1. Hora Cosmica



2. Videli noch (en ruso, es una versión de la famosa canción del mismo título compuesta por el grupo ruso-soviético Kino)



3. Bună Dimineţa



Y algo de Folk Error:

1. Indulj el



2. Resumen de la actuación de Folk Error en el Festival de la Isla (Sziget) en el 2007



Más sobre el Artemovszk: www.a38.hu

Sobre Zdob şi Zdub: Hay interesantes artículos en los blogs amigos: Cartas del Este y Un vallekano en Rumanía. La página oficial del grupo: http://www.zdob-si-zdub.com

Fuentes: www.kulturport.hu, www.a38.hu, www.napvilag.net, www.fn.hu

domingo, 11 de enero de 2009

Resultados de las elecciones en Ferencváros

Como era de suponer las elecciones municipales parciales del barrio de Ferencváros, celebradas hoy domingo, han sido declaradas no válidas por la baja participación. Más que baja, yo diría que escandalosa, apenas de un 25%. Por eso deberán repetirse y los candidatos podrán presentarse nuevamente.

Los pocos votos se han repartido de la siguiente manera:

- János Bácskai (Fidesz-KDNP)- 58,7%
- Támás Bánsághi (MSZP) - 23,1%
- Csanád Szegedi (Jobbik)- 8,5%
- Emese John (SzDSz)- 5,2%
- Tibor Várády (Partido Humanista)- 3,7%
- Péter Paulik (MKMP) - 0,8%

Es curioso que la mayoría de los partidos (todos excepto los dos primeros) han conseguido menos votos que papeletas de simpatizantes. Respecto a los resultados, destaca la derrota socialista y del SzDSz sin paliativos, así como el avance de la extrema derecha (Jobbik, con un 8,5%). Claro que teniendo en cuenta la abstención, cualquier análisis que no sea de las razones de por qué ha sido tan alta, no tiene mucho sentido.

(Fuente: www.stop.hu, www.index.hu)

Los lejanos parientes de los húngaros (I): los janti y los mansi

Como se comentó en otro artículo (El origen de los húngaros y su lengua), los húngaros provienen de la región de los Urales, y son un pueblo ugrofinés o finougro emparentado, aunque sea lejanamente, con los fineses o los estonianos. En realidad todavía en la zona de los Urales quedan pequeños pueblos parientes de los húngaros, al menos desde el punto de vista lingüístico: los más cercanos son los janti y los mansi, que conforman junto con los húngaros, la rama obiúgrica de las lenguas ugrofinesas.

Los Janti

Los janti (que significa "hombre"), o también llamados ostiacos son una minoría del centro de Rusia, de unas 29 mil personas (según el censo del 2002). Viven en la provincia autónoma de Janti-Mansiisk (en la región de Tiumen), también llamada Yugrá, en la región de Yamalo-Neniets, Tomsk y la República Komi. Tradicionalmente viven de la pesca, la caza y la cría de renos y practican la religión chamánica (aunque ahora son ortodoxos).


(Yurgá o Provincia Autónoma de Janti-Mansiisk, en la región de Tiumen, Rusia, fuente: wikipedia)

Los mansi

Los mansi (cuyo nombre también significa "hombre" y está emparentado con el húngaro "ember"), también conocidos como vogules, son unos 11400 (según el censo del 2002) e igualmente, viven sobre todo en Yugrá así como en otras zonas de la región de Tiumen, y como los jansi, se ocupan tradicionalmente de la pesca, la caza, la cría de renos y practican la religión chamánica (aunque en la actualidad son ortodoxos).

(bandera de Yurgá, fuente: wikipedia)


En realidad, los dos pueblos son minoría también en la provincia autónoma de Janti-Mansiisk (cuando fue creada en los años 30, el porcentaje de janti y mansi en la región era mucho mayor). Según el censo del 2008, la población es de 1,5 millones de habitantes, pero la mayoría son rusos (66,1%) pero también hay minorías ucranianas (8,6%), tártaras (7,5%), bashkires, azeríes o bielorrusas. Sólo el 1,2% de la población es janti, y el 0,7% mansi. Tampoco en las ciudades más importantes Janti-Mansiisk (Ёмвош-"Yombosh" en janti) y Surgut (Сәрханӆ-"Serganln" en janti) hay poblaciones mansi o janti numerosas. Ambas lenguas son consideradas en peligro de desaparición ya que cada vez menos miembros de su propia étnia las hablan, sino que prefieren el ruso. Así, sólo el 60% de los janti conoce su lengua, mientras que el porcentaje es aún menor para los mansi (37%). Sin embargo ambos pueblos han conservado sus ricas tradiciones antiguas y numerosos elementos de su religión chamánica.

Las dos lenguas se escriben en una variante del alfabeto cirílico. Hay escuelas en la región donde la enseñanza tiene lugar en la lengua local. Existen varios periódicos y desde los años 40 hay una literatura en ambas lenguas, destacando, entre otros, el escritor Yeremei Aipin.

Como muestra del parecido entre el húngaro y estas lenguas:

- mansi: Hurem né vitnel huligel husz hul pugi
- húngaro: Három nő a vízből hálóval húsz halat fog.
(traducción: Tres mujeres sacan veinte peces del agua con una red. Literalmente: Tres-mujer- de el agua- con red- veinte peces- coge)

o también:

- mansi: Hurem-szát-husz hulach-szem empem viten eli.
- húngaro: Háromszázhúsz hollószemű ebem vízen él.
(traducción: "Mis trescientos veinte canes de ojos de cuervo viven en el agua" evidentemente la frase es una tontería, pero no es lo importante. Literalmente: Trescientos veinte- de ojos de cuervo- can-mío-en el agua-vive)

Los números en mansi y en húngaro: mansi en cirílico- mansi en alfabeto latino- húngaro

1.аква (akua)- egy
2.китыг (kitig)- kettő/két
3.хурум (hurum)- három
4.нила (nila)- négy
5.ат (at)- öt
6.хот (hot)- hat
7.сат (szat)- hét
8.нёллов (nöllou)- nyolc
9.онтэллов (ontéllou)- kilenc
10.лов (lou)- tíz
20.хус (husz)- husz
100.сат (szat)- száz

Además existen las formas del determinante: акв (akv) - egy (uno), кит (kit)- két (dos).

Unos cuantos videos:

1. Canción mansi (con arreglos modernos):



2. Canción janti:



(al principio, dice los números del 1 al 4, que muestran un parecido increible con los mismos números en húngaro).

Para los intersados, recomiendo esta página, fotos de un viaje por la región.

(Para escribir el artículo se ha usado la wikipedia en español, húngaro, ruso e inglés)



Crónica negra del invierno

Uno de los fenómenos a la vez más tristes y más indignantes del invierno es la muerte por congelación de personas, generalmente mendigos. Todos los años es lo mismo, todos los años falta una solución, y en uno como éste, con temperaturas extremadamente bajas, la situación es aún más grave. No pasa un día sin que se sepa de alguna nueva víctima. He intentado saber cuántos casos ha habido en todo el invierno, pero no he encontrado el dato. En cualquier caso, en enero han muerto mas de 40 personas por congelación, esta semana han sido más de diez en todo el país; sólo en la región de Szabolcs (una de las más pobres, junto a la frontera con Rumanía), llevamos 14 en lo que va de invierno y en Borsod-Abaúj-Zemplén (también en el este), otros 13. Hoy ha habido dos casos en Budapest y otro en la región de Csongrád (un anciano congelado en su casa, donde no había calefacción). El defensor del pueblo ha solicitado medidas urgentes para atajar la situación, que considera de extrema gravedad.

(sin palabras, foto de Zoltán Mihádák para Inforadio www.inforadio.hu)

(noticias de www.ma.hu, www.inforadio.hu, www.hirszerzo.hu, www.fn.hu, www.zoom.hu, www.hirtv.hu y www.nol.hu)

A vueltas con el gas

A consecuencia de la "guerra del gas" entre Ucrania y Rusia, de pronto, en pleno invierno (uno además especialmente duro, con temperaturas que han rondado en varias ocasiones los -20 grados), muchos países que dependen en gran medida del gas ruso, se han quedado sin él. Hungría consume entre 60-70 millones de metros cúbicos diarios, según los rigores del tiempo, de ellos, la mayoría proviene de Rusia a través de Ucrania. En estas circunstancia se ha visto obligada a recurrir a sus reservas, que le permiten un consumo de unos 50 millones de metros cúbicos diarios, además dispone de una modesta producción propia de unos 9 millones y recibe de otras fuentes otros 3 millones. De esta manera Hungría dispone de gas para varios meses (se calcula que para unos 70 días), el problema es que no solo la cantidad de gas es importante, sino también su presión, así, cuanto menos gas queda, más difícil es extraerlo, con lo cual sólo las primeras semanas se podrían extraer los 50 millones, pero después esta cantidad bajaría progresivamente, así que en realidad se hace difícil calcular para cuanto tiempo dispone de gas Hungría.

Aún así, la situación de Hungría no es especialmente mala, sobre todo comparándola con Bulgaria, Serbia o Eslovaquia, dónde apenas hay reservas.

Los primeros momentos, en cuanto dejó de llegar gas, se tomaron varias medidas de control del consumo: aquellas fábricas o instalaciones que no pueden usar otros combustibles diferentes al gas, paralizaron su actividad, el resto empezó a funcionar con otros combustibles; los centros comerciales redujeron la temperatura ambiente en su interior (pretendían así ahorrar un tercio del gas que consumían); se declaró el sábado día festivo (en realidad era laborable); en algunos lugares se declaró fiesta en las escuelas, etc.

Gracias a estas medidas se consiguió reducir el consumo del gas, hasta el punto que se ha podido mandar gas a otros países como Serbia o Bosnia, que estaban en una situación crítica (además se ha recibido más gas de otros países a través de Austria, en concepto de ayuda). Muchas de las medidas que se tomaron fueron al poco tiempo revocadas, por ejemplo las restricciones a fábricas de alimentación. Sin embargo algunas empresas se han quejado, si estaban en una situación delicada por la crisis mundial, la "guerra del gas" no ha hecho más que complicar las cosas. Junto a las pérdidas millonarias por culpa del descenso de producción, por el momento, la consecuencia más grave ha sido el problema de la contaminación. En varios lugares de Budapest, sobre todo en las zonas industriales, debido al uso de combustibles contaminantes, la polución atmosférica ha crecido peligrosamente hasta superar los límites de peligrosidad, a esto se le añade la falta de precipitaciones, por lo cual las autoridades se han visto obligadas a dar la alerta y restringir el uso de vehículos privados: por el momento, y hasta que no cambie la situación, los días impares solo podrán circular los coches cuya matrícula acabe en número impar, y los pares los que acaben en número par (la medida ha entrado en vigor hoy domingo). Claro que todas las webs de noticias se han apresurado a añadir que a falta de una legislación sobre el tema, no hay forma de multar a los que hagan caso omiso de la alerta. Otras medidas (limitar la actividad de las industrias contaminantes) no se han tomado, debido a la crisis del gas.

(Vista del puente Margit en Budapest, no es niebla, es polvo y contaminación. foto: Reuters, www.magyarnemzet.hu)

Por lo que parece, ya se ha firmado un acuerdo entre Rusia y Ucrania, así que es previsible que el gas comience a llegar en breve, pero las consecuencias (como el tema de la contaminación) es probable que tarden en pasar. De momento una empresa húngara importadora de gas, la Emfesz, ha decidido llevar a los tribunales a Naftogaz (la empresa del gas de Ucrania) por apropiarse del gas ruso que le correspondía a Emfesz.

(vista del centro de Pest, Foto: Reuters, www.magyarnemzet.hu)

viernes, 9 de enero de 2009

Elecciones en Ferencváros

Ferencváros - la ciudad de Francisco (por Francisco I de Austria), uno de los barrios de Budapest más castizos, celebra este fin de semana elecciones municipales anticipadas debido a la dimisión del anterior alcalde, Ferenc Gegesi. Si por algo van a pasar a la historia estas elecciones lo será sobre todo por el monumental escándalo previo.

(El barrio de Ferencváros es el distrito IX de Budapest. Dibujo de la wikipedia:http://hu.wikipedia.org/wiki/Budapest_IX._ker%C3%BClete)

Para poder presentarse a la convocatoria electoral, cada partido o candidato debe conseguir un número determinado de firmas de simpatizantes (750 como mínimo), sin ellas no es posible participar. Las firmas se recogen en unas papeletas que cada simpatizante deber rellenar. En principio 9 partidos (todos los que pretendían presentarse) consiguieron el número necesario: los socialistas (MSZP), el Fidesz (derecha), los liberales (SzDSz), los comunistas (MKMP), el centro (MDF), los humanistas (PDH), y tres partidos de extrema derecha Jobbik, el Partido Verde Social Húngaro (MSZZP) y el Partido de la Justicia y la Vida Húngaras (MIÉP).

Y al revisarse las papeletas, sobrevino el escándalo: muchas de ellas eran falsas o simplemente fotocopias de otras. Por el momento tres de los partidos mencionados más arriba han quedado fuera de la convocatoria porque se ha demostrado que realmente no han reunido las papeletas necesarias:

- Partido Verde Social Húngaro: de 1152 papeletas conseguidas, tan sólo 13 son verdaderas (!)
- MIÉP: de 781 papeletas, 415 falsas.
- Y lo más sorprendente, el MDF (Foro Demócrata Húngaro), de 1015 papeletas, 669 falsas. Escribo sorprendente, ya que el MDF es "el partido del cambio de régimen" (del comunista al capitalista), el único de los expulsados que tiene presencia parlamentaria y que ha llegado incluso a gobernar el país (ganó las primeras elecciones tras la caída del comunismo). Aunque sus años de gloria pasaron ya hace mucho (la política de "terapia de choque" que aplicaron en sus años de gobierno los dejó en las siguientes convocatorias electorales no sólo en la oposición sino no al borde de convertirse en extraparlamentarios), en los últimos años habían intentado ofrecer una imagen moderada y "limpia" (de escándalos), como contraposición a los demás partidos importantes, lo que les había dado cierta popularidad y parecía haber relanzado sus expectativas de voto.


(Uno de los monumentos más importantes de Ferencváros, el Museo de Artes Aplicadas- 1872, Ödön Lechner y Gyula Pártos. Foto de la wikipedia: http://hu.wikipedia.org/wiki/Iparm%C5%B1v%C3%A9szeti_M%C3%BAzeum)

Pero el escándalo ha salpicado también a otros partidos: el Magyar Nemzet (Nación Húngara, un periódico de derechas, comparable al ABC en España) ha hecho pública una grabación donde los liberales pagaban a activistas por las papeletas. Además ha habido otros escándalos que involucran a Jobbik y a Fidesz (Jobbik, por ejemplo, habría entregado papeletas suyas sobrantes a los otros partidos de extrema derecha). Por el momento la policía está investigando las papeletas de todos los partidos por si acaso hubiera más irregularidades.

A esto se le añaden otros problemas: los votantes residentes en el extranjero no han podido votar ya que no se han preparado a tiempo los impresos (debido al escándalo de las papeletas), el Fidesz pide la retirada del candidato socialista por injurias, etc, etc, etc...

En definitiva, 6 partidos pueden presentarse a las elecciones: socialistas, liberales, fidesz, jobbik, humanistas y comunistas. Lo más sorprendente es la falta del centro y la presencia de un candidato comunista (Péter Paulik). El alcalde anterior era liberal (aunque ahora ha dejado el partido), pero la nueva candidata liberal, Emese John, no parece tener muchas opciones frente a los socialistas o el Fidesz. En cualquier caso el favorito parece János Bácskai (Fidesz), aunque lo más probable es que el verdadero ganador sea la abstención. Se da por sentado que habrá que repetir la convocatoria, ya que no se llegará al 50% de participación (algo ya crónico para este tipo de elecciones en Hungría). Pero, claro, con el circo que se ha montado, el país metido en una crisis económica de aquí te espero y Budapest patas arriba por las obras (necesarias, pero interminables, excesivamente caras y acompañadas de escándalos continuos), la cosa tiene cierta lógica ...

(Fachada principal del Mercado Central, Vásárcsarnok, del arquitecto Samu Pécz -1897. foto: wikipedia http://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6zponti_V%C3%A1s%C3%A1rcsarnok)

El artículo se basa especialmente en las informaciones de www.index.hu, pero también se ha consultado el periódico Népszabadság -www.nol.hu-, el Magyar Nemzet -www.mno.hu, www.kommunista.net y la wikipedia húngara)